The Mermaid (2016)

The Mermaid Další název

Mei ren yu

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 702 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 535 007 295 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Mermaid 2016 CHINESE 1080p BluRay x264 DTS-JYK.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických (!) titulků.

http://www.csfd.cz/film/415965-mei-ren-yu/komentare/

IMDB.com

Titulky The Mermaid ke stažení

The Mermaid
2 535 007 295 B
Stáhnout v ZIP The Mermaid
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2016 8:43, historii můžete zobrazit

Historie The Mermaid

5.12.2016 (CD1) entitka Opraveno pár chybek.
29.11.2016 (CD1) entitka Původní verze

RECENZE The Mermaid

1.8.2022 22:00 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1364027


Sedí na The.Mermaid.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]..Děkuji vám
3.4.2021 3:50 martinjc Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
23.1.2021 13:45 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.9.2020 18:57 Assur odpovědět
Na The.Mermaid.2016.Limited.1080p.Bluray.x264-Usury vobec nesedia . Spravil som si precas , kedze som tu ine casovanie nenasiel . Malo by to sediet aj na The.Mermaid.2016.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT .

příloha The.Mermaid.2016.Limited.1080p.Bluray.x264-Usury_Cz.srt
25.5.2019 9:31 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.3.2017 20:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku