The Mentalist S03E15 (2008)

The Mentalist S03E15 Další název

Red Gold 3/15

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 458 Naposledy: 7.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 911 993 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S03E15.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Ne4um a pedroo.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.
IMDB.com

Titulky The Mentalist S03E15 ke stažení

The Mentalist S03E15
367 911 993 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S03E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S03E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S03E15

24.3.2011 14:55 MEDVED1956 odpovědět
DÍKY!!
22.2.2011 22:12 janmatys odpovědět
bez fotografie
...jako PECKA v překladu je ten moment, kdy Lisbonová řekne "srát na to". Sice by tam mělo být to "screw it" přeloženo trochu jinak, nicméně tady to sedlo jako prdel na hrnec - málem jsem se smíchy posral taky :-).
22.2.2011 21:38 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX again - SUPERB job!!!
20.2.2011 22:55 dedecekx odpovědět
bez fotografie
Paráda díky :-)
20.2.2011 20:23 cannibl odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.2.2011 18:43 Therinkhha odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.2.2011 16:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.2.2011 15:09 jandivis odpovědět
Pěkně děkuji :-)
20.2.2011 13:49 kendysman odpovědět
bez fotografie
Diky moc !
20.2.2011 13:17 greg7475 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. :-)
20.2.2011 11:27 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.2.2011 10:07 Antoon odpovědět
bez fotografie
Díky ti.
20.2.2011 7:29 Era.gon.ka odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?