The Little Mermaid S01E10 (1992)

The Little Mermaid S01E10 Další název

Malá mořská víla S01E10 1/10

Uložil
Scii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2012 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 23.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 146 264 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Little Mermaid - 1x10 - Eel-Ectric City [DragonRanger] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Animovaný seriál od Walta Disneyeho, navazující na filmy o Malé mořské víle. Další díly budou následovat.

Námitky a připomínky pište do komentářů.
IMDB.com

Titulky The Little Mermaid S01E10 ke stažení

The Little Mermaid S01E10
146 264 064 B
Stáhnout v ZIP The Little Mermaid S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Little Mermaid (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Little Mermaid S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Little Mermaid S01E10

1.4.2012 9:50 sissive odpovědět
bez fotografie
To by bylo fajn. Můj e-mail je vvveronikavankova@gmail.com
uploader31.3.2012 13:12 Scii odpovědět

reakce na 482156


není za co! :-) když mi pošleš svůj email, tak ti můžu posílat upozornění na nově vyšlé titulky... stejně jste moje jediné divačky.. :P
30.3.2012 21:56 sissive odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkujeme.:-) Samozřejmě na tom dělej podle toho jak ti to bude vycházet. Aspoň se máme na co těšit.:-)
uploader29.3.2012 20:36 Scii odpovědět
omlouvám se za dlouhou pauzu v překladu, nějak jsem neměla čas... ale dávám si teď závazek, alespoň jedny titulky týdně! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real