The Little Mermaid S01E06 (1992)

The Little Mermaid S01E06 Další název

Malá mořská víla S01E06 1/6

Uložil
Scii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2012 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 Naposledy: 23.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 146 812 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Little Mermaid - 1x06 - Thingamajigger [DragonRanger] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Animovaný seriál od Walta Disneyeho, navazující na filmy o Malé mořské víle. Další díly budou následovat.

Námitky a připomínky pište do komentářů. :-)
IMDB.com

Titulky The Little Mermaid S01E06 ke stažení

The Little Mermaid S01E06
146 812 928 B
Stáhnout v ZIP The Little Mermaid S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Little Mermaid (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Little Mermaid S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Little Mermaid S01E06

uploader26.2.2012 17:45 Scii odpovědět

reakce na 467692


mám nějaký problém s přehráním sedmého dílu, takže jsem nahrála osmičku... pokusím se co nejdříve vyřešit a zatím to teda bude trochu na přeskáčku.. :-)
uploader22.2.2012 22:24 Scii odpovědět

reakce na 467692


holky, určitě, o víkendu! teďka mi začal semestr, takže jsem měla trochu napilno... ale polepším se! :-)
22.2.2012 19:35 sissi.ve odpovědět
bez fotografie

reakce na 461259


A ještě se chci zeptat zda můžeme čekat zitulky na další díl?:-)
8.2.2012 22:59 sissi.ve odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou uživatelce děkuji. Jsme z titulků nadšeny.:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.