The Lake House (2006)

The Lake House Další název

Dům u jezera

Uložil
bez fotografie
acerman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 375 Naposledy: 27.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 043 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi The.Lake.House.DVDRip.XviD-NeDiVx
Sub by IWF
Synchro by acerman

Film jsem videl jiz drive, takze titulky radek po radku zkontrolovany nemam, ale po kontrolach po nekolika minutach jsem na chyby neprisel a vse by melo byt jak ma. Enjoy.
IMDB.com

Titulky The Lake House ke stažení

The Lake House
732 043 264 B
Stáhnout v ZIP The Lake House

Historie The Lake House

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lake House

17.9.2006 20:44 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nechcete to někdo přeložit znova? všechny tyto titule jsou časované z těch od iwf a dost toho tam chybí i jsou tam nepřesnosti...je to docela škoda..ujme se toho někdo?:-)
16.9.2006 16:45 stubbinlane odpovědět
bez fotografie
uz som spravil lepsie casovanie pre The.Lake.House[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.snad sa tu coskoro tie titulky objavia.tiez som precasoval druhe CD k The Omen DVD scr od ZN
15.9.2006 19:12 ropucha_3000 odpovědět
bez fotografie
Drobny chybky v synchru, ale jak jsem to tak projizdel, tak sedi jaks taks i na verzi The.Lake.House[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
14.9.2006 5:25 sleduj odpovědět
bez fotografie
no musim rict ze chybi nejake vety, neco je prelozeno nepresne ci castecne, da se na to koukat, ale neni to moc dobre odvedena prace
12.9.2006 13:31 PetrT odpovědět
bez fotografie
taky jsem videl verzi od nogrp s titulky od IWFta a nejake chybky v synchronizaci tam byly - i tusim nejaka neprelozena veta.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: