První půlku titulků přeložil POTÁPNÍK (v té jsem provedla jen nějaké menší úpravy a korekce překladu) ale vesměs je to jeho práce, takže i jemu patří velký dík. Druhá půlka už je moje práce.
Zvuk nebyl nejkvalitnější a anglické titulky také ne, takže se tam občas vyskytne nějaká chybějící věta nebo možná nějaké chyby v překladu, za které se tímto omlouvám.
Za přečasování patří velký dík M@rtymu
Kdyby bylo potřeba přečasovat na nějaké další verze, postarám se o to (snad) už sama
Enjoy
Titulky The Imaginarium of Doctor Parnassus ke stažení
s-z, y-i...A to jsem viděl jen asi 10 minut. Asi by to chtělo pořádně přečíst a zkontrolovat (word by možná stačil). Jinak přeju hodně úspěchů s dalšími překlady
JohnyZapa: pokud máš nějaké výhrady k titulkům, ráda si je poslechnu, ale jen pokud se jedná o oprávněnou kritiku. Pokud jsi tam objevil nějaké hrubky, napiš kde a jaké a já je ráda opravím.