The Glades S03E02 (2010)

The Glades S03E02 Další název

Poseidon Adventure 3/2

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 592 Naposledy: 14.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 892 042 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.repack-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V další epizodě bude Jim řešit vraždu "mořské panny".

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky The Glades S03E02 ke stažení

The Glades S03E02
355 892 042 B
Stáhnout v ZIP The Glades S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Glades (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Glades S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glades S03E02

3.7.2012 16:22 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader2.7.2012 13:13 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 514393


jj, další už mám hotový, jen musím udělat korekci. Řekla bych, že dneska večer by mohly být. :-)
2.7.2012 11:03 Suligus odpovědět
bez fotografie
Dík. bnudou další díly?
28.6.2012 15:25 jardaova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
dik super
27.6.2012 22:57 brumla.cz odpovědět
díky moc!
26.6.2012 10:34 Leprasol odpovědět
bez fotografie
paráda, díky...
23.6.2012 10:02 albert11 odpovědět
bez fotografie
díky
22.6.2012 22:34 jadierko odpovědět
bez fotografie
Super dakujem :-) Mam otazocku na 5:40 nemal by byt preklad: Speedos or bikinis? / Speedos alebo bikiny?
Alebo moze mat speedos aj nejaky slangovy vyraz okrem znacky?
22.6.2012 20:09 transfuze odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.6.2012 16:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.6.2012 8:07 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkuju
21.6.2012 20:58 bublinecka odpovědět
bez fotografie
děkuji velice moc :-D
21.6.2012 16:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.6.2012 16:38 laniae odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.6.2012 8:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.6.2012 8:15 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D