The Gifted S01E01 (2017)

The Gifted S01E01 Další název

eXposed 1/1

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 340 Naposledy: 4.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 152 200 779 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Gifted.S01E01.eXposed.720p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Firox.

Více na edna.cz/the-gifted

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Gifted S01E01 ke stažení

The Gifted S01E01
1 152 200 779 B
Stáhnout v ZIP The Gifted S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gifted (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Gifted S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gifted S01E01

21.4.2024 13:21 Assur odpovědět
Na The.Gifted.S01E01.WEB-DL.1080p.Rus.Eng nesedia.
17.2.2018 17:19 kisch odpovědět
Díky.
6.11.2017 23:33 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.10.2017 14:38 blackout77 odpovědět
bez fotografie
Díky :-) Sedí na The.Gifted.S01E01.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
11.10.2017 11:21 redmarx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101574


doprcic, smazte to prosim, ja to omylem napsal do spatnyho okna.

Za titulky ke The Gifted samozrejme take moc dekuji.
11.10.2017 11:18 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuji, vypada to na uzasnej serial.

The Brave.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.x264-NTb

na zacatku +1s
od tit. 465 -1s
6.10.2017 22:32 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
5.10.2017 14:16 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)