The Finder S01E09 - The Last Meal (2011)

The Finder S01E09 - The Last Meal Další název

The Finder S01E09 1/9

Uložil
saps6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 610 Naposledy: 7.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 346 803 970 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Finder.S01E09.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila: tanicka.laz
Přečasoval: SapS
IMDB.com

Titulky The Finder S01E09 - The Last Meal ke stažení

The Finder S01E09 - The Last Meal
346 803 970 B
Stáhnout v ZIP The Finder S01E09 - The Last Meal
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Finder (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Finder S01E09 - The Last Meal

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Finder S01E09 - The Last Meal

20.4.2012 19:01 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2012 16:53 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelé titulky !!! M.
uploader19.4.2012 16:13 saps6 odpovědět

reakce na 489504


Mám staženo ještě někam letím a večer tu bude :-)
19.4.2012 9:12 citronak odpovědět
bez fotografie
Prosím ještě o přečas na WEB-DL verzi. Děkuji!
18.4.2012 23:10 michalcurda odpovědět
bez fotografie
parada diky!
18.4.2012 20:41 sladee odpovědět
bez fotografie
díky
18.4.2012 20:19 treslp odpovědět
bez fotografie
Dik moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.