The Family Man (2000)

The Family Man Další název

Otec rodiny

Uložil
bez fotografie
Mirda-TA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2006 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 212 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 299 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opravené řádkování, doplněné čárky a oprava několika formulací a chyb. Nejsou stopro, ale o něco lepší, než jak jsem je našel.
IMDB.com

Titulky The Family Man ke stažení

The Family Man
735 299 584 B
Stáhnout v ZIP The Family Man

Historie The Family Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Family Man

17.1.2024 21:08 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.8.2017 23:20 sunwell odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelé titulky. Potvrdzujem, že titulky sedia perfektne na The.Family.Man.2000.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.
21.11.2013 22:49 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-) sedí i na The.Family.Man.2000.720p.BluRay.X264-AMIABLE
6.5.2013 16:51 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...:-)
Pravdepodobne sedia aj na The.Family.Man.2000.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...