The Dukes Of Hazzard (2005)

The Dukes Of Hazzard Další název

Vévodové Hazzardu

Uložil
RoB84 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 363 Naposledy: 11.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 841 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verze
The.Dukes.Of.Hazzard.WS.Unrated.DVDRip.XviD-ALLiANCE
The.Dukes.Of.Hazzard.FS.PROPER.UNRATED.DVDRip.XviD-iMMORTALs
Special thanks to mullDie, midla
Přeložil ***R.o.B.84***
IMDB.com

Titulky The Dukes Of Hazzard ke stažení

The Dukes Of Hazzard
732 841 984 B
Stáhnout v ZIP The Dukes Of Hazzard

Historie The Dukes Of Hazzard

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Dukes Of Hazzard

17.12.2006 1:28 Kiro odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně ... sice sem si je musel rozdělit na 2CD ,ale co by člověk neudělal pro kvalitní titulky :-)
12.3.2006 20:42 bios odpovědět
bez fotografie
njooo na robíka se můžuvždycky spolehnout.. aztím co jiní stahují nekvalitní cans creeny tak robík dělá title většinou na dvdrip a samozřejmě brilantně provedené titulky .... DÁVÁM TI JEDNIČKU ROBÍKU ! :-D za tovjí skvělou práci :-D
29.12.2005 20:21 matrixobelix odpovědět
bez fotografie
Super titulky, díky. K tomu filmu jsou cool.:o)
uploader27.12.2005 5:16 RoB84 odpovědět
Díky moc kluci... možná mi to dodá sílu zase překládat, momentálně se mi o svátcích moc nechce... spíš vůbec :-(
13.12.2005 20:01 Engeer odpovědět
bez fotografie
Po přečtení diskuzí od těch několika blbečků na warezblgu jsem byl zvědavý na tyhle title, a musím uznat, že umíš. Ti, co tě jen kritizují, si zřejmě jen léčí svoje mindráky. Ono to totiž není jen tak, zmáknout dobrý překlad. A to ani nemluvím o té kupě času, co s tím člověk ztratí. Kdo to hold hezkusil, nepochopí. RoBe vydrž a na ty hloupý kritiky ani nereaguj. Jen tak dál. Čau.
13.12.2005 17:07 gEEf odpovědět
bez fotografie
Ja vedel, proc pockat par dni, az mi na disku Dukes of Hazzard vychladnou... Takze ted to bude sice studeny, ale primo od sefkuchare:o) dik
13.12.2005 15:38 mullDie odpovědět
bez fotografie
thx man, kdybys potreboval helnout s nejakym prekladem, rekni :-)
13.12.2005 9:42 harlik odpovědět
bez fotografie
Dakujem Robe,perfekt robota a taktiez aj mulldiemu!Ser na vsetlkych co ti pisu,ze prepisujes a vychvalujes sa s titulkami,oni nevedia ani po cesky napisat poriadne celu vetu...Len pekne nech sa ti dari.V jednom blogu si pisal k filmu Wedding Crashers (dvdsr) ze coskoro bude dvdrip.Odkial mas tie info kedy budu dvdripy?Ak mas stranku na to daj vediet a inak uz dnes o den neskor vysiel dvdrip,takze si mal pravdu!Dik.
13.12.2005 9:42 harlik odpovědět
bez fotografie
Dakujem Robe,perfekt robota a taktiez aj mulldiemu!Ser na vsetlkych co ti pisu,ze prepisujes a vychvalujes sa s titulkami,oni nevedia ani po cesky napisat poriadne celu vetu...Len pekne nech sa ti dari.V jednom blogu si pisal k filmu Wedding Crashers (dvdsr) ze coskoro bude dvdrip.Odkial mas tie info kedy budu dvdripy?Ak mas stranku na to daj vediet a inak uz dnes o den neskor vysiel dvdrip,takze si mal pravdu!Dik.
uploader13.12.2005 7:17 RoB84 odpovědět
Alim007 :-) Cukala mi ruka to tam napsat no... :-) mullDie good work mistře, dost mi ze startu pomohly pochopit některé pointy ;-)
uploader13.12.2005 7:15 RoB84 odpovědět
jebor LOL bys dostal takovou ránu kdybys mi to řekl do očí, až by se Ti hlava dvakrát otočila za to jak zneucťuješ mou práci a sprostě mě nařkneš z přepisování od jiných twe. Libovoučké titulky a ty napíšeš tohle no to mě pos...
13.12.2005 4:55 jebor odpovědět
bez fotografie
jj dobre tie titulky prepisujes od inych to ti celkom ide :-) a potom sa tu ohanas protikopirovacimi opatreniami vid. titulky na Saw2 hanbaaaa
12.12.2005 20:05 mullDie odpovědět
bez fotografie
gj, sem zvedav cos tam upravil :-D z toho myho :P
12.12.2005 19:55 MAJkLSON odpovědět
bez fotografie
GOOD WORK RoB84... věřil sem ti a dočkal se...=D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]