The Dark Tower (2017) |
||
---|---|---|
Další název | Temná věž |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 992 Naposledy: 12.5.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 694 826 496 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | The.Dark.Tower.2017.BRRip.XviD.AC3-iFT Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Přečasování udělám sám. Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů. Ponechte prosím v textu autora titulků. Poděkování za přečas: rum1k |
|
|
Titulky The Dark Tower ke stažení |
||
The Dark Tower
| 1 694 826 496 B | |
Stáhnout v ZIP | The Dark Tower |
Historie The Dark Tower |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Dark Tower |
||
18.11.2017 19:51 7point | odpovědět | |
reakce na 1101354 [G] a [H] pro jemnější posun, jinak [Ctrl]+[E], ručně na kartě Synchronizace. Záporné hodnoty zobrazí titulky dřív. |
||
12.10.2017 13:43 st.jim | odpovědět | |
|
||
10.10.2017 20:16 kusinpetr | odpovědět | |
(když mi někdo řeknete jak posunout na VLC titulky budu vděčný) |
||
10.10.2017 17:25 vilda0007 | odpovědět | |
|
||
10.10.2017 2:37 mindhunter29 | odpovědět | |
reakce na 1101032 ziadny pytel sa neroztrhol, jedine titulky zo subpacku k Blurayu som spravil ja, aj to len preto, ze auditove su katastrofalne, a GuiRokko pred chvilou prelozil tie moje do CZ |
||
9.10.2017 23:48 zdenek44 | odpovědět | |
(je zajímavé, že jakmile bylo BlueRay tak se s titulkama přímo roztrhl pytel |
||
9.10.2017 20:48 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1100916 No - když tomu někdo udělá reklamu na FB, tak to jede. audi.cz (sic) by měl tutově radost... https://www.facebook.com/titulkycom/posts/1699152376775842 |
||
9.10.2017 20:30 name | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 19:41 J.e.t.h.r.o | odpovědět | |
9.10.2017 19:25 mindhunter29 | odpovědět | |
reakce na 1100883 tragické ale je, že napriek mnohým komentom o tom, že tieto titulky sú katastrofálne, tak ľudia ich veselo sťahujú ďalej |
||
9.10.2017 18:19 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1100880 Ano - dohlaly ho k tomu netrpělivé komentáře. Psal včera v sekci Rozpracovaných, že nemá čas udělat překlad na tu BluRay verzi, ale svolil, aby někdo přečasoval jeho titulky. Takhle to dopadlo. :-/ |
||
9.10.2017 18:17 majo0007 | odpovědět | |
reakce na 1100857 Na tom už nezáleží, z čoho to robil. Titulky mal stále u seba, neboli nahodené, ale k dispozícii už bol aj originál eng subpack. Nič by sa nestalo, keby sa to podľa toho opravilo. Ale nie, bezducho sa to nahodilo. Možno ho k tomu dohnali tie hladné krky tuná, čo chcú mať všetko v momente. Ak by nebol poruke ten eng subpack, nepoviem ani slovo, preklad z TS, ale takto... |
||
9.10.2017 17:50 wasa37 | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 17:34 tkimitkiy | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 17:26 777222 | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 16:34 kletecka | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 15:02 J.e.t.h.r.o | odpovědět | |
reakce na 1100789 Už jsem to tu psal, přepsaný polský translator. Jako ostatně vše. Bohužel to funguje následovně. Naservíruj srač.y, ovce to přežvýkaj a zabečí ódu na radost. Pak ti za to ještě upřímně poděkují. Hrůza, co se tu děje. |
||
9.10.2017 14:54 majo0007 | odpovědět | |
reakce na 1100783 Musím uznať, že "toto" sa auditovi naozaj veľmi nepodarilo. Po prekladovej aj po technickej stránke. |
||
9.10.2017 14:35 mindhunter29 | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 14:31 runother | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 14:23 Buzzo | odpovědět | |
reakce na 1100755 neni to hit ale ten sunt co nazval niekdo titulkami by som sa hanbil vypustiť nesedia tam slova vety katastrofa uplna ak nevies po anglicky isto si to uzijes aj ked sem tam to co rozpravaju a co pisu titulky je uplne mimo. za tie roky co tu fungujem som nikdy nekomentoval pracu tych co prekladaju lebo si ju vazim ale toto je vazna sracka |
||
9.10.2017 14:01 MacRieder | odpovědět | |
9.10.2017 13:58 MacRieder | odpovědět | |
9.10.2017 13:49 motul.stepanek@seznam.cz | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 13:48 Dick Tracy | odpovědět | |
Mám staženo : The.Dark.Tower.2017.BRRip.XviD.AC3-iFT, i velikost 1 694 826 496 B souhlasí, ale zde uváděné titulky na to prostě nesedí, jsou cca o 3 sekundy napřed |
||
9.10.2017 13:06 passenger | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 12:50 1jurajivan@gmail.com | odpovědět | |
9.10.2017 12:32 Buzzo | odpovědět | |
reakce na 1100749 hmm takýto film si zaslúžil veru trošku kvalitnejší preklad keby to boli šmolkovia kývol by som rukou ale takto... |
||
9.10.2017 12:29 J.e.t.h.r.o | odpovědět | |
Ale překládat polský translator do češtiny, z toho může vzniknout jenom paskvil. |
||
9.10.2017 12:21 Buzzo | odpovědět | |
reakce na 1100729 jo svieti to tam celu minútu a je tam ešte viac chýb v preklade, ale da sa to skuknut len neviem ci mi tie titulky pomahaju teraz alebo mi to kazia, po 30min som sa na to vykaslal |
||
9.10.2017 12:19 Buzzo | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 11:59 solar306629 | odpovědět | |
9.10.2017 11:20 majo0007 | odpovědět | |
00:01:10,158 --> 00:02:13,403 Temná věž. |
||
9.10.2017 11:18 maskork | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 11:11 Dedikcom | odpovědět | |
|
||
9.10.2017 11:03 Medulka1234 | odpovědět | |
|
||
|