The Crimson Field S01E06 (2014)

The Crimson Field S01E06 Další název

Karmínové pole S01E06 1/6

Uložil
September Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 490 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 343 100 818 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.bluray.x264-shortbrehd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Závěrečný díl válečné mini-série BBC.

Přečasy udělám sama, pište si o ně do komentářů.

Příjemnou podívanou :-)
IMDB.com

Titulky The Crimson Field S01E06 ke stažení

The Crimson Field S01E06
2 343 100 818 B
Stáhnout v ZIP The Crimson Field S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Crimson Field (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Crimson Field S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crimson Field S01E06

28.4.2021 18:48 backorka1 odpovědět
bez fotografie
Diky.
11.7.2019 13:33 bouda86 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.9.2016 11:56 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díky a celý seriál
16.12.2015 20:19 dodopr odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celý komplet!
27.11.2015 14:06 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za celou sérii.
1.3.2015 19:47 pkalian odpovědět
bez fotografie

reakce na 838898


Ahoj,
To by pro mě byl svátek!
Díky.
uploader1.3.2015 14:20 September odpovědět

reakce na 838848


Ahoj, já to předtím špatně pochopila :-) Přečas udělám.
1.3.2015 12:50 pkalian odpovědět
bez fotografie

reakce na 826251


Ahoj, díly 1-4 nesedí na bluray verzi.
Předem moc děkuji za přečas.
1.3.2015 12:50 pkalian odpovědět
bez fotografie

reakce na 826251


Ahoj, díly 1-4 nesedí na bluray verzi.
Předem moc děkuji za přečas.
uploader26.1.2015 11:28 September odpovědět

reakce na 826003


Ahoj, díly 1-4 už tu jsou :-) Přeložila je Metalyza, která pak dál nepokračovala, tak jsem to dopřeložila já :-)
25.1.2015 17:50 pkalian odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Budou i díly 1- 4?
3.9.2014 11:48 princeznakitty odpovědět
bez fotografie
Strašně moc děkuju :-)
2.9.2014 22:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…