The Children of Huang Shi (2008)

The Children of Huang Shi Další název

Útěk z Huang Shi / Zachránené siroty / Children of the Silk Road

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 27.2.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 233 728 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Children.of.Huang.Shi.LIMITED.DVDSCR.XviD-ESPiSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky z *** od sonnyboy
IMDB.com

Titulky The Children of Huang Shi ke stažení

The Children of Huang Shi (CD 1)
732 233 728 B
The Children of Huang Shi (CD 2) 731 267 072 B
Stáhnout v ZIP The Children of Huang Shi

Historie The Children of Huang Shi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Children of Huang Shi

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D