The Boys S03E01 (2019)

The Boys S03E01 Další název

Banda 3/1

Uložil
Anrycek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 277 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.boys.s03e01.1080p.web.h264-cakes Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky.trekdnes.cz

lepší a legálnější...

IMDB.com

Trailer The Boys S03E01

Titulky The Boys S03E01 ke stažení

The Boys S03E01
Stáhnout v ZIP The Boys S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Boys S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boys S03E01

27.12.2025 21:03 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
9.7.2022 14:54 Dadel odpovědět
bez fotografie
Výrazy jako "páč" nebo "méno" do titulků nepatří.
7.6.2022 12:24 zandera odpovědět

reakce na 1495404


Počkat, počkat. Oficiální pozice HBO, týkající se celého GOT je taková, že lze zvesela pirátit, (bez zisku) nebudou postihovat. Tzn. kdokoli požadoval odstranění amatérských titulků, nezastupoval daný právní subjekt.
6.6.2022 18:08 Habansz odpovědět
bez fotografie
Nemusite se hadat hosi. Za 1. oboje titulky fugnujou. Za 2. stahl jsem oboje a treba Noire is vegetable mate oba prelozeny pomerne nestastne. Jestli se nekde hodi doslovnej preklad, tak prave taky. Oba vase preklady jsou v tomhle pripade buzzkill. To se ctvrtou risi hned na zacatku v uvodni scene naopak nemusi byt prelozeno jako mam ji ve sve dusi, tak se hodi preklad vas obou. Dokonce K4rm4d0n ma u stormfront preklad Lide proste nemaji radi slovo nacek, coz je presne co rika taky to lepe zapada do toho kontextu toho jejiho vypraveni. A ne jen nemaji radi Nacky, jak to prelozil Anrycek. A sups jako panaci? Takhle to nebylo prelozeny nikdy ani v 1. ani ve druhy serii.

Bez hejtu. Pisu to zcela neuazujate.
4.6.2022 10:09 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1495385


Nepiš tady nesmysly. Tobě jedinému "nefungujú"... Už jsem ti tam psal, čím to může být.
4.6.2022 10:09 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1495372


A v tom jsou lepší v čem? Také jsou ke kradenému dílu, legální ani na těchto není vůbec nic. Amatérské titulky se zde též na žádost majitele autorských práv mazaly, např. Game of Thrones.
Tak si tady nehraj na nějakého morálního vítěze...

Měl jsem za to, že to myslíš stejně jako u dalších dílů "lepší verze bez faktických chyb", což znamená, že oficiální titulky v sobě mají nějaké překladatelské chyby.
Jelikož jsi ale žádné nespecifikoval, tak se tě tady normálně slušně ptám, jaké ty chyby jsou, protože mě to zajímá. Pokud by to bylo pravda, třeba si ty tvé titulky stáhnu i já sám, ale takhle jen házíš špínu na jiné titulky a nedokážeš ani říct proč.

Lidé si třeba často u oficiálních titulků stěžují, že nejsou doslovné, což ale rozhodně není chyba a profesionální titulky tak vypadat mají. Těžko se pak poznává, jestli do této kategorie patříš i ty...
4.6.2022 8:02 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dufam že čoskoro pridaš aj 2 a 3
4.6.2022 8:00 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1495371


K4rm4d0n. Za mňa sú lepšie v tom že fungujú.
4.6.2022 8:00 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super dakujem, tieto aj funguju na rozdiel od tých čo tu boli skôr
uploader4.6.2022 2:42 Anrycek odpovědět
nejsou kradené, jako ty tvoje,
tvé překládal někdo, kdo neviděl předchozí díly,
v těchto nejsou faktické chyby, jako v těch tvých, ani zabité vtipy...
jo a ty tvoje nejsou vlastně tvoje... protože jsi je jen stáhnul
4.6.2022 2:12 K4rm4d0n odpovědět
Tak se zeptám ještě tady...
V čem jsou tyto titulky "lepší", jak uvádíš v Poznámce?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky
Díky, je to fajn seriál.áno od 7.1.2026
ahoj, šášulo. uvědomuješ si doufám, že titulky od lyric_rossi teď nemohou být schváleny, že ano (a j
Se schvalováním se tu totiž nikdo moc neobtěžuje, já například čekám už 2 měsíce na schválení The Sm
Vďaka.
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, pozri FAQ; https://www.titulky.com/?emessages
Dakujem! Uz sa tesim! ;-)
Jimmy.And.Stiggs.2024.1080p.BluRay.x264-Replica
Moc děkuji.Na WS jako La matanza de Catamount.
díky že to překládáš první serie byla dobrá
DěkujiDěkuji
Dobře. A bylo by možné dát tento film na WS?
VOD 13.1.Ahoj. Mohl bys je zatím hodit tady? DíkyNašel jsem jen ve španělštině.
Kdyby někdo hledal tenhle film, tak je na HBO Max s titulky i dabingem.
díkes
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? Asi polsky nebo angl.
Wicked.For.Good.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Wicked.For.Good.2025.2160p.MA.WEB-DL.D
To jsou zase titulky
Co to je za kódování 0-01, 0-02...? Hlavně do toho saurix co nejvíc házet vidle, což? (ideálně upros
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 Kc