The Boys S01E04 (2019)

The Boys S01E04 Další název

  1/4

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 17 690 Naposledy: 10.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 540 437 908 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Boys.2019.S01E04.The.Female.of.the.Species.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vyzkoušeny na verzích:
» The.Boys.2019.S01E04.The.Female.of.the.Species.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» The.Boys.2019.S01E04.The.Female.of.the.Species.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
» The.Boys.2019.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
» The Boys S01E04 1080p DUAL - FllorTV
» The Boys S01E04-The Female of the Species.720p WEB-DL x264-XpoZ
» The.Boys.2019.S01E04.The.Female.of.the.Species.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
» The.Boys.2019.S01E04.WEBRip.x264-ION10
a měly by sedět i na
» The.Boys.S01E04.2160p.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-NEOLUTiON
» The.Boys.S01E04.GERMAN.DL.720P.WEBRIP.X264.REPACK-WAYNE
» The.Boys.S01E04.GERMAN.DL.1080p.WEB.h264-EiSBOCK
» The.Boys.S01E04.GERMAN.DL.720P.WEB.H264-WAYNE

pokud sedí i na další verze, tak to napište prosím do komentů. Případné přesčasy zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Z anglických titulků přeložil "olasek".
IMDB.com

Trailer The Boys S01E04

Titulky The Boys S01E04 ke stažení

The Boys S01E04
3 540 437 908 B
Stáhnout v ZIP The Boys S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2019 16:02, historii můžete zobrazit

Historie The Boys S01E04

11.8.2019 (CD1) olasek Oprava - Mallory není muž, ale žena. Zjistěno až v 7.dílu :-)
8.8.2019 (CD1) olasek Úpravy dle návrhů K4rm4d0na.
4.8.2019 (CD1) olasek Původní verze

RECENZE The Boys S01E04

17.8.2020 20:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.7.2020 20:33 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
16.5.2020 19:52 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.1.2020 10:48 Kohba odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.8.2019 0:03 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
24.8.2019 8:08 myšob odpovědět
bez fotografie
parádní práce, mockrát děkuju.
12.8.2019 8:48 Argon1111 odpovědět
bez fotografie
díky
11.8.2019 13:20 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
10.8.2019 18:02 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader8.8.2019 12:18 olasek odpovědět

reakce na 1269864


Před pár minutama jsem je nahrál. Čekají na schválení.
8.8.2019 11:56 surda007 odpovědět
bez fotografie
Ahojky ...kdy budou další tit. protože ten ser. je boží ...asi nej.letos
7.8.2019 14:05 dreamerCZ1977 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269532


Myslím, že Véčko nezní špatně. Mně šlo o to, že Ampule je prostě vyloženě označení obalu, než toho co je v něm. Ale jinak ať tak nebo tak jsem za titulky vděčný. Ten seriál je totiž naprostá pecka. Tak že díky.
uploader6.8.2019 17:23 olasek odpovědět

reakce na 1269522


A jak jí mám říkat Véčko, Sloučenina V nebo Pětka? Hledal jsem vhodný název a nakonec, tuším v druhém díle tam někdo řekl Dej mi ampuli V a ten název se mi z nich zdál jako nejlepší. Pokud ti to tak hrozně vadí, stačí otevřít titulky v texťáku, zmáčknout CTRL+F a přejmenovat si to než budeš koukat.
6.8.2019 16:42 dreamerCZ1977 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky. Jen prosba, nemohli byste přestat tý droze "Compound V", neboli sloučenina V, říkat ampule?
5.8.2019 21:54 K4rm4d0n odpovědět
What a mess.
Co ti je?
-To je ale svinčík.

I need a goddamn update.
Potřebuji povolení.
-Chce znát aktuální stav...

Uvědomuješ si, že jsi v hlavou - navíc "v"

play to your strengths.
Dělej co musíš.
-Spíš třeba "co máš".

Slyšela jsem t po závodě. - tě

jsi se --> ses

A evergreen tvých titulků:
- po třech tečkách následuje mezera před dalším textem na stejném řádku
- PO ALE SE NEPÍŠE ČÁRKA
5.8.2019 19:54 malykenny odpovědět
bez fotografie
Super! Uz sa neviem dockat dalsej casti ;-)
5.8.2019 14:19 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.8.2019 14:18 xba odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.8.2019 9:36 Bruce-T odpovědět
bez fotografie
Díky !
5.8.2019 9:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.8.2019 23:18 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
4.8.2019 22:25 kzerory odpovědět
bez fotografie
díky :-)
4.8.2019 22:04 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
4.8.2019 20:46 spix odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi boží ;-)
4.8.2019 20:39 Defcon80cz odpovědět
bez fotografie
Díky
4.8.2019 20:18 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring
Yellowstone neprekladam
Goodrich.2024.2160p.WEB.H265-BaldVagueWoodpeckerOfPersistence Goodrich.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
Saturday.Night.2024.DV.2160p.WEB.H265-WiseCormorantOfInspiringArtistry Saturday.Night.2024.2160p.WEB
vopred vdakaHlavně ať je to hned ne?Vždyť jsem tu psal, že vyšel.
Jj, to vím, ale to stejně i Lioness a překládá se... ;) Bylo by to prostě rychlejší, než čekat na Sk


 


Zavřít reklamu