The Blacklist S06E22 (2013)

The Blacklist S06E22 Další název

6x22 - Robert Diaz 6/22

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.5.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 095 Naposledy: 13.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 269 632 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejedná se o můj překlad, takže srdceryvné díky nejsou potřeba.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S06E22

Titulky The Blacklist S06E22 ke stažení

The Blacklist S06E22
435 269 632 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S06E22

30.5.2019 1:13 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.5.2019 8:43 riedlrichardrr odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu....
25.5.2019 15:31 roko73 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne ;-)
24.5.2019 20:53 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Preklad nepreklad, keby ta niet, nemame titulky, takze s prepacenim... DIKY za celu seriu :-)
20.5.2019 19:49 Quaris odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.5.2019 20:13 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky
19.5.2019 17:36 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2019 13:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2019 13:26 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.5.2019 10:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2019 10:09 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky!
19.5.2019 4:14 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
I já se přidávám...díky.
19.5.2019 3:50 ironac odpovědět
bez fotografie
Ale stejně díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10