The Big Bang Theory S09E22 (2007)

The Big Bang Theory S09E22 Další název

Teorie velkého třesku S09E22 9/22

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 189 Naposledy: 18.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 127 904 743 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S09E22.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KlárkaP a Johnnywhatever
Korekce: Magnus Petersson

edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S09E22 ke stažení

The Big Bang Theory S09E22
127 904 743 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S09E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.5.2016 16:13, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S09E22

31.5.2016 (CD1) badboy.majkl  
5.5.2016 (CD1) badboy.majkl  
29.4.2016 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S09E22

21.9.2016 13:32 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
6.6.2016 22:14 arachnofobie odpovědět
Dik
uploader31.5.2016 16:13 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na Black5


Díky, opraveno :-)
26.5.2016 14:36 Black5 odpovědět
díky moc :-). Jen v titulku 205, kdy Sheldon mluví o vláčcích říká: "You can easily swallow it".. "Dají se snadno spolknout". S touhle větou to dává větší smysl :-).
5.5.2016 22:24 anakyn33 odpovědět
diky
uploader5.5.2016 20:56 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 965562


Opraveno, díky!
5.5.2016 17:41 DryvonCz odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
5.5.2016 16:58 orevua odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.5.2016 18:17 cariew94 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.5.2016 11:05 molej odpovědět
bez fotografie
díky! funguje i na The.Big.Bang.Theory.S09E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION[ettv] :-)
2.5.2016 15:27 clint_barton odpovědět
bez fotografie
díky
2.5.2016 10:13 cassia20 odpovědět
bez fotografie
Dík
1.5.2016 20:11 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.5.2016 17:39 Freelife odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc!
1.5.2016 13:07 maky992 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
30.4.2016 23:31 clint_barton odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.4.2016 22:51 lulielulie odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
30.4.2016 18:31 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Dikes
30.4.2016 14:03 memovitch odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.4.2016 11:42 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.4.2016 11:17 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.4.2016 23:18 sieb odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, vážíme si toho:-)
29.4.2016 22:03 Cigimon odpovědět
bez fotografie
THX
29.4.2016 22:02 dora12 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
29.4.2016 21:56 pepoush odpovědět
bez fotografie
Dík.
29.4.2016 21:29 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
29.4.2016 21:25 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
29.4.2016 20:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.4.2016 20:44 rudlis odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom