The Bank Job (2008)

The Bank Job Další název

Bankova lúpež

Uložil
bez fotografie
jufo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 960 Naposledy: 2.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 188 992 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro The.Bank.Job.DVDRiP.XviD.AC3-iAPULA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu prelozil Jufo, je to slovencina.
Specialna vdaka patri Petr1976, RainKing a Xeetty.
Upravy na ine verzie konzultovat s Petr1976.
Ak sa najde nejaka chybicka tak sa ospravedlnujem a pripadne pripomienky zasieljte na moj email.
IMDB.com

Trailer The Bank Job

Titulky The Bank Job ke stažení

The Bank Job (CD 1)
735 188 992 B
The Bank Job (CD 2) 732 651 520 B
Stáhnout v ZIP The Bank Job

Historie The Bank Job

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bank Job

3.5.2008 20:15 jitule odpovědět
Tak tohle je paráda, pánové. A z odposlechu - vážně smekám a nechápu. Je to fakt super, moc díky. Jste nejlepší :-)
22.4.2008 17:53 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem za perfektne titulky,bravo,Jufo!Tiez obrovska vdaka pre Petr1976,RainKing a Xeetty.Ste výborní!
22.4.2008 14:07 igino00 odpovědět
bez fotografie
diki moc
21.4.2008 0:28 shaggy odpovědět
thx
20.4.2008 20:37 krivco odpovědět
bez fotografie
fakt vynikajuci preklad diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu