The 100 S06E13 (2014)

The 100 S06E13 Další název

  6/13

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.8.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 922 Naposledy: 8.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 312 004 128 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S06E13.The.Blood.of.Sanctum.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
The.100.S06E13.The.Blood.of.Sanctum.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio
The.100.S06E13.The.Blood.of.Sanctum.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio
The.100.S06E13.iNTERNAL.720p.WEB.h264-TRUMP
The.100.S06E13.1080p.WEB.h264-TBS
The.100.S06E13.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE
The.100.S06E13.WEBRip.x264-ION10

Přeložili: Jirkem & Kattharinna
Korekce: Mia28
Poděkovat za tu neskutečnou dřinu nám můžete zde:
94-2636360297/0100

Těšíme se na vás u další a i poslední série.
IMDB.com

Titulky The 100 S06E13 ke stažení

The 100 S06E13
3 312 004 128 B
Stáhnout v ZIP The 100 S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S06E13

31.8.2019 18:17 Mianna87 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1270813


Ocampa:
To Vás opravdu nenapadlo, že ty přečasy třeba nedělá nikdo z překladatelů? :-) Cremo nejsem ani já, ani Kattharina (ani Jirkem, kterého jste už vyloučil). Pouze se svolením překladatelů dělá přečasy, that's all.
A jinak odpověď proč to děláme přednostně na méně kvalitní - třeba proto, že vychází jako první?
Myslím, že si člověk fakt nevybere - nebo jinak řečeno, pro dobrotu na žebrotu. Když se s titulky opozdíme, stěžuje si jedna strana, když jsou rychle, tak si zase někdo stěžuje, že je to na méně kvalitní release...
Nemluvím ze Jirkema, ani za Katt, jen za sebe, ale připadá mi to docela drzé, místo toho, abyste byl rád, že titule jsou, tak si stěžujete, že je to na špatný release a proč a zač a nač... :-). Ale což, na lidský nevděk už jsme si za ty roky, co to děláme jako tým, docela zvykli.
Peníze posílat nemusíte, myslím, že od takového vděčného člověka se jich rádi zřekneme... Teda já určitě.
11.8.2019 21:57 Ocampa odpovědět
bez fotografie
Kdo je cremo z té dvojice, když vyloučím Jirkema, zbude mi tu Kattharinna a Mia28? Proč děláte přednostně překlady na 350MB verzi, když kvalitní 720-1080p release vyjde skoro stejně? Posledně, mi tu koment někdo smazal, na podobný dotaz. Takže peníze až za odpověď co mě uspokojí :-) Díky ale za velmi rychlý překlad. Jen den čekání na lepší verzi nechápu...
11.8.2019 15:53 kisch odpovědět
Díky.
9.8.2019 17:35 petrmolnar odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Perfektní, skvělá volba. Díky.
Ja tam dočasně, exkluzivita bude jistě zdarma, ty znalče businessu ;) a btw Magenta má více než čtvr
ďakujem
Mě se jen nelíbí že Mádle je vystudovaným aspenem (jop Zeman Klaus založeným)
Taktéž bych se připojil s žádostí o titulky. Děkuji.
Tohle je typická česká debilnost. Ten film, ať je skvělej jak chce, oscara nevyhraje. A umistit ho n
Dokonce tam píšou, že film je nominovaný na Oscara: https://www.t-mobile.cz/digitalni-televize To je
18. listopadu nasadí letošní český kinohit, film Vlny režiséra Jiřího Mádla, který měl na plátně pre
Vieme kedy a kde release prosím?Přeložil by to někdo?
Uznávám, že to trvá, a to ještě budu muset upravit časování třetí a čtvrté části. Ale posouvám se.
VyšloTaké bych se přidal s žádostí.
Verbrannte.Erde.2024.German.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE Verbrannte.Erde.2024.German.1080p.WEB.H265
DíkyViz níže.Prosím vás titulky budú?:)Odblokuj reklamu já si taky už zvykl.
Zdravím , proč se mi nezobrazuje možnost (stahnout ZIP) u jakéhokoliv filmu zde na titulky.com ? Děk
To sme ale dopadli.. ĎíkSex.Game.2023.720p.WEBRip-SMILEYThe.Shepherd.Code.2024.720p.WEBRip-SMILEYSpread.2024.720p.WEBRip-SMILEYŠpanělské titulky ze zdroje.Tohle by se šiklo přeložit :)Zatím pouze Thajské titulky.
The Restoration (2024) 1080p_h264_Encode The Restoration 2024_4K_h264_Encode
Též bych chtěl poprosit o titulky k druhé řadě. Ty slovenské k řadě první byly velmi dobré.


 


Zavřít reklamu