The 100 S03E16 (2014)

The 100 S03E16 Další název

  3/16

Uložil
NikkiNicotine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 825 Naposledy: 2.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 511 326 630 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.100.S03E16.HDTV.x264-DEFiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: NikkiNicotine & Jirkem & Milenka
Korektura: Milenka
Časování: sylek1
IMDB.com

Titulky The 100 S03E16 ke stažení

The 100 S03E16
511 326 630 B
Stáhnout v ZIP The 100 S03E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.5.2016 21:09, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S03E16

20.5.2016 (CD1) NikkiNicotine Opravené časování.
20.5.2016 (CD1) NikkiNicotine Původní verze

RECENZE The 100 S03E16

23.5.2016 3:34 2kolo odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
21.5.2016 22:43 kejzet odpovědět
bez fotografie
dakujeme!
20.5.2016 22:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.5.2016 22:04 jankorky odpovědět
bez fotografie

reakce na 971817


no tieto define mi nesedeli je niekde prečas na web dl? v podstate už zbytočný ja som si pozrel web dl s týmito som si spravil sam prečas :-) :-) :-) neboj nedám to nikde ;-) je to len pre moje potreby a nie je to dokonale :-)
20.5.2016 21:52 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 971790


Přečas na AVS hotový a už je na premiu. ;-) Další přečasy postupně dodám.
20.5.2016 21:49 davidkuda odpovědět
bez fotografie
normálně nechápu.!! jste nejlepší. díky za titule. super práce.cením si toho.
20.5.2016 21:17 swyselka22 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky :-)
20.5.2016 21:16 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 971806


Chceš mi snad říct, že ti žádné titulky neseděly na WEB-DL nebo třeba FullHD DIMENSION? Přečasy dělám na všechny tyhle verze a jsou k dispozici.
20.5.2016 21:14 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 971801


Přijde mi divné, že nejen ty, je vás víc, že máte stále ty své hlavy zabedněné. Nejde o to, že AVS a DEFiNE verze byly dostupné ve stejnou dobu, myslím video, ale jde o první dostupné anglické titulky a ty jsou pokaždé na "obyčejnou" SD verzi. Až potom se dělají přečasy na další verze, tudíž i na AVS. Tak to je i u anglických titulků.
uploader20.5.2016 21:09 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 971801


Neděláme titulky podle nejstahovanější / nejkvalitnější verze, ale podle toho na co nejdříve vyjdou kvalitní anglické titulky. ;-)
20.5.2016 21:01 jankorky odpovědět
bez fotografie
maj ty rozum šak avs je totalna sračka ja si vždy ked pozerám niečo a mi nesedia titulky tak robim prečasi priebežne stale web-dl alebo ine fullHD, na tie ostatne sa pozerať nedá :-D
20.5.2016 20:42 7_.-seVen-._7 odpovědět
bez fotografie
Príde mi divné,že sa nespravia titulky najprv na AVS a až potom na verziu horšej kvality keď obidve výjdu v ten istý čas.
20.5.2016 20:20 anape odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi AVS.
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE