Taxi Driver S01E12 (2021)

Taxi Driver S01E12 Další název

Mobeomtaeksi 1/12

Uložil
bez fotografie
runother Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 135 Naposledy: 25.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Taxi.Driver.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z viki

prečasoval: runother

sedí to na verziu:

Taxi.Driver.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO.mkv
IMDB.com

Titulky Taxi Driver S01E12 ke stažení

Taxi Driver S01E12
Stáhnout v ZIP Taxi Driver S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Taxi Driver (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Taxi Driver S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taxi Driver S01E12

uploader16.1.2022 9:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1466867


Ahoj,som rad ze sa ti serial paci a aj titulky. Dikes
15.1.2022 14:04 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1466649


Mně neděkuj :-) Děkuj runotherovi, který si s tím dává práci. Já jen postnul info, kdy to nahodí dle jeho slov. Jinak seriál mě do 2. dílu moc nezaujal, ale pak jsem pochopil o co jde a už mě to vtáhlo. Korea prostě umí.
14.1.2022 22:29 wazzoo odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.1.2022 17:08 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1466526


Tuto neděli.
14.1.2022 17:04 Stoky3713 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
epizody 13-16 budu tiez?
14.1.2022 16:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.