Tales from the Crypt S02E15 (1989)

Tales from the Crypt S02E15 Další název

Příběhy ze záhrobí 2/15

Uložil
bez fotografie
i.love.horror Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2010 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 245 Naposledy: 24.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 284 663 550 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 21 Mute witness tu murder Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužel díl Lower beth, který je pře tímto dílem jsem nestihl, udělám ho co nejdříve.
IMDB.com

Titulky Tales from the Crypt S02E15 ke stažení

Tales from the Crypt S02E15
284 663 550 B
Stáhnout v ZIP Tales from the Crypt S02E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales from the Crypt (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tales from the Crypt S02E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tales from the Crypt S02E15

8.1.2017 0:35 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
27.10.2013 1:17 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na wyruzzah


... a to stejný u předcházejících 10 dílů :-(
27.10.2013 1:08 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Jako dík za titulky, ale 10-15% procent textu je přeložených významově špatně. Nevím jestli si překládal z odposlechu, ale kolikrát věty vyzněli uplně mimo :-(
12.6.2011 19:37 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Aha tak to je škoda a nevíš jestli někdo jiný to bude překládat?
uploader11.5.2011 0:42 i.love.horror odpovědět
bez fotografie
Bohužel, se k tomuhle díky práci a díky pár uživatelům, kteří poslaly pár ne moc pěkných mailů o tom že jsem dřevo v gramatice jsem se na to vybodl:-/
10.4.2011 10:39 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
čau budeš někdy překládat třetí sérii Tales from the Crypt?
18.12.2010 11:23 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
ok, aha jak to vidíš stěma titulkama na druhou série? a budeš dělat někdy třeba tiulky na třetí serii?
uploader14.7.2010 16:15 i.love.horror odpovědět
bez fotografie
Jo budu jen jsem musel ukončit školu, ted jsem si našel práci. TAk jestli ta práce nebude hrozná tak jo.
25.6.2010 23:57 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky a muže se zeptat a budeš dělat zbilí titulky na druhou serie??
uploader22.3.2010 15:39 i.love.horror odpovědět
bez fotografie
Jak jsem psal nahoře budou. A možná dneska.
21.3.2010 13:33 zekon666 odpovědět
bez fotografie
e14 nebude?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Cesta na Západ. Ďakujem. https://www.csfd.cz/film/304032-journey-to-the-west/prehled/
    Nenech se otrávit, takových nedočkavých chytrolínů je tu dost...ale jsem s tebou a určitě nebudu sam
    Moc a moc předem díky ! Jsi frajer !Paráda, jako vždy, moc děkujeme :)
    držím palce ať se ti to povede! matka (78) se dneska dívala na hodinu v AI překladu a hodila mi to n
    VOD 1.4.VOD 8.4.Také bych orodoval za ty titulky.27. Března na MAXJj
    Ak by si chcel vypomôcť s časovaním, napíš mi mejla.
    Poprosím o překlad
    Operation.Raqqa.Im.Schatten.des.IS.2024.German.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo
    High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Borderline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Prekladatelia to robia dobrovoľne vo svojom voľnom čase a zadarmo. Niesi tu týždeň aby si nevedel ak
    Klídek, PLKN. ;) Neměl ji na něj vůbec reagovat. "Miluju" trubce, kteří sami nic nevytvoří, ale ty,
    A ještě anglické titulky...
    Přidávám ENG a ITA titulky z https://www.opensubtitles.org/, které přesně sedí na uvedenou release s
    Nejprve jsem na tvůj komentář vůbec nechtěl reagovat, ale přiznám se, že vrchol tvé ignorance mi jin
    ahoj vig, mohol by si sa prosim ta pozriet aj na toto? ak teda najdes kusok casu, dik https://rarelu
    milý pane, tato reakce je sprostota ve své největščí čistotě...naučte se anglicky, jděte do kina, al
    Veliké díky!
    Děkuji. Možná taky zaujme. WEBRip venku. https://www.youtube.com/watch?v=bl0tRyd69Rc https://www.imd
    Díky žes to vzal, nemohla jsem se dočkat :-)
    Evidentne patríš do skupiny užívateľov, čo si v rámci čakania na titulky radi kopnú do prekladateľa.
    Díky za překlad.
    Vidím to stejně. Ono to je o hubu, vybrat si tak žádaný titul. Sám to ze zbabělosti nedělám, abych p
    Vďaka.:)