Tales From the Loop S01E02 (2020)

Tales From the Loop S01E02 Další název

Tales From the Loop S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 774 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 514 866 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tales.From.the.Loop.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Tales.From.the.Loop.S01E02.480p.x264-mSD
Tales.From.the.Loop.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Tales.From.the.Loop.S01E02.720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.the.Loop.S01E02.1080p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.The.Loop.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Tales.From.The.Loop.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
IMDB.com

Trailer Tales From the Loop S01E02

Titulky Tales From the Loop S01E02 ke stažení

Tales From the Loop S01E02
514 866 000 B
Stáhnout v ZIP Tales From the Loop S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales From the Loop (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2020 21:53, historii můžete zobrazit

Historie Tales From the Loop S01E02

5.4.2020 (CD1) saurix  
4.4.2020 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Tales From the Loop S01E02

10.10.2022 19:26 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.7.2020 16:01 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
13.6.2020 11:36 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
8.4.2020 17:58 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
8.4.2020 11:38 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.4.2020 21:21 Don82 odpovědět
bez fotografie
Díky, paráda!! :-)
6.4.2020 20:59 dwbmb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Přidám 162: Raději vás opustím. -> Raději vás nechám.
5.4.2020 20:28 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Pár chybiček k opravení:

ř. 108 a 110: Pomoz mi. -> Pomoc.
ř. 148 a 149: Neřekneme to někomu? Nemůžeme. -> Myslíš, že to někdo pozná? Jak by mohl.
ř. 220 a 221:Hele, já vím, že bys chtěl pracovat ve Smyčce, ale... Na podzim budeš maturovat. -> Hele, já vím, že bys chtěl na podzim pracovat ve Smyčce... ale podle tvých známek...
ř.292: Vím, že se ti líbí. -> Víš, že se mi líbí.

A jinak za titulky děkuji. :-)
5.4.2020 8:47 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
5.4.2020 7:20 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
4.4.2020 23:32 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
4.4.2020 21:50 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
4.4.2020 21:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.4.2020 21:07 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
4.4.2020 20:52 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.4.2020 20:39 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelá práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Děkujicau, bolo to v spame uz som ti pisal.Ahoj, dělá se na tom? Nějaký progress?