Tales From The Crypt S02E09 (1989)

Tales From The Crypt S02E09 Další název

Příběhy ze záhrobí 2/9

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.7.2008 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 559 Naposledy: 7.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 534 844 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název: Four-Sided Triangle
Režie: Tom Holland
Překlad: Já, tedy IDžOR
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Tales From The Crypt S02E09 ke stažení

Tales From The Crypt S02E09
310 534 844 B
Stáhnout v ZIP Tales From The Crypt S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales From The Crypt (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tales From The Crypt S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tales From The Crypt S02E09

6.1.2017 0:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
18.4.2016 14:57 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
4.4.2009 21:54 S1xK1ll3r odpovědět
bez fotografie
Dakujem za vsetky preklady k tomuto skvostnemu serialu. Ako je to s dalsimi seriami ? Nikde naemozem najst.
uploader27.7.2008 16:22 IDžOR odpovědět
Vim, ze to je trochu divne, ale tento dil uz jsem mel delsi dobu hotovy. Preklad dilu z prve serie jsem momentalne pozastavil ve prospech Fear Itself. No a snejspis nebudu schopny ani celou prvni serii dokoncit, protoze mam u vetsiny dilu spatne casovani a kvuli mpeg kodeku je nebudu schopny ani nacasovat.
26.7.2008 12:30 xvir odpovědět
pouze dotaz, neslo by treba nejdriv udelat prvni serku a pak pokracovat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Cesta na Západ. Ďakujem. https://www.csfd.cz/film/304032-journey-to-the-west/prehled/
    Nenech se otrávit, takových nedočkavých chytrolínů je tu dost...ale jsem s tebou a určitě nebudu sam
    Moc a moc předem díky ! Jsi frajer !Paráda, jako vždy, moc děkujeme :)
    držím palce ať se ti to povede! matka (78) se dneska dívala na hodinu v AI překladu a hodila mi to n
    VOD 1.4.VOD 8.4.Také bych orodoval za ty titulky.27. Března na MAXJj
    Ak by si chcel vypomôcť s časovaním, napíš mi mejla.
    Poprosím o překlad
    Operation.Raqqa.Im.Schatten.des.IS.2024.German.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo
    High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Borderline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Prekladatelia to robia dobrovoľne vo svojom voľnom čase a zadarmo. Niesi tu týždeň aby si nevedel ak
    Klídek, PLKN. ;) Neměl ji na něj vůbec reagovat. "Miluju" trubce, kteří sami nic nevytvoří, ale ty,
    A ještě anglické titulky...
    Přidávám ENG a ITA titulky z https://www.opensubtitles.org/, které přesně sedí na uvedenou release s
    Nejprve jsem na tvůj komentář vůbec nechtěl reagovat, ale přiznám se, že vrchol tvé ignorance mi jin
    ahoj vig, mohol by si sa prosim ta pozriet aj na toto? ak teda najdes kusok casu, dik https://rarelu
    milý pane, tato reakce je sprostota ve své největščí čistotě...naučte se anglicky, jděte do kina, al
    Veliké díky!
    Děkuji. Možná taky zaujme. WEBRip venku. https://www.youtube.com/watch?v=bl0tRyd69Rc https://www.imd
    Díky žes to vzal, nemohla jsem se dočkat :-)
    Evidentne patríš do skupiny užívateľov, čo si v rámci čakania na titulky radi kopnú do prekladateľa.
    Díky za překlad.
    Vidím to stejně. Ono to je o hubu, vybrat si tak žádaný titul. Sám to ze zbabělosti nedělám, abych p
    Vďaka.:)