Taken (2008)

Taken Další název

96 hodin

Uložil
kl4x0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 609 Naposledy: 31.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 145 233 173 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro TAKEN.BRRIP.720P.AC3.BBnRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bryan (Liam Neeson) nepatří k tatínkům, kteří by byli přísní, ale rozhodně patří k zastáncům hesla, že opatrnosti není nikdy nazbyt. Proto taky není moc nadšený z toho, že má jeho dcera Kim (Maggie Grace) jet s kamarádkou na pár týdnů do Paříže. Bryan je nejdříve proti, ale Kim ví co na tatínka platí. Takže jí to nakonec dovolí s podmínkou, že se bude pravidelně hlásit. Při jednom rutinním hlášení Kim vidí jak její kamarádku unáší banda obchodníků s bílým masem a těsně před tím než vezmou i ji celou situaci vylíčí tatínkovi, kterého má právě na telefonu. Což je dobře, protože Bryan není jen tak obyčejný tatínek, je to bývalý špion, který je zvyklý jít si za svým a dostat to co chce. A svou dceru chce zpátky víc než cokoliv jiného. Pouští se tedy po stopách podivnými uličkami Paříže a utahuje únoscům příslovečnou smyčku kolem krku. Poslední věcí na kterou tihle lidi pomyslí než naposledy vydechnou bude, že asi tentokrát udělali chybu. Velkou chybu.

Titulky zde uložil Pedroo. Psal že jsou z kvalitního zdroje.
Přečasováno na release: TAKEN.BRRIP.720P.AC3.BBnRG + drobné korektury.
Enjoy
IMDB.com

Titulky Taken ke stažení

Taken
2 145 233 173 B
Stáhnout v ZIP Taken

Historie Taken

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taken

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok