Taken (2008)

Taken Další název

96 hodin

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 761 Naposledy: 27.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Taken 2008 DVDRip XviD-pOiSoN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování a opravy : M@rty

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------

sedí na :
Taken 2008 DVDRip XviD-pOiSoN
Taken.2008.SUBBED.DVDSCR.XviD-VoMiT
Taken.SUBBED.DVDSCR.XviD(700MB) - podle komentaru

Původní titulky na tyhle verze seděly jenom na začátku.
Jinak platí to co u první verze, kdyby si někdo věděl rady s tou francouzstinou at se ozve ;-)
IMDB.com

Titulky Taken ke stažení

Taken
Stáhnout v ZIP Taken
titulky byly aktualizovány, naposled 5.8.2008 12:11, historii můžete zobrazit

Historie Taken

5.8.2008 (CD1) Trey Vychytano par chybicek.
29.7.2008 (CD1) Trey Původní verze

RECENZE Taken

uploader20.1.2009 13:14 Trey odpovědět
bez fotografie
sumienka8: Tyhle jsou treba z odposlechu, dalsi moznost je delat titulky podle anglickych, coz je jednodussi ale ty jsou ne vzdy k sehnani.
uploader12.11.2008 17:33 Trey odpovědět
26.10.2008 19:50 Jet41 odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi "Taken (2008) DivXNL-Team". dik
uploader18.10.2008 11:28 Trey odpovědět
bez fotografie
Hups, starej prispevek :-) pardon :-)
uploader18.10.2008 11:27 Trey odpovědět
bez fotografie
2707 : pls hledat :-) uz je to tady tyden
http://www.titulky.com/Taken-115492.htm
11.10.2008 15:07 2707 odpovědět
bez fotografie
pls nacasovat na Taken.WS.R5.XViD-PUKKA, moc THX :-)
23.9.2008 7:25 theDemonio odpovědět
Sedí take na Taken.SUBBED.DVDSCR.XviD(700MB) od Happyho (... mozna prebalena verze od Vomita)
12.8.2008 2:02 americanac odpovědět
bez fotografie
Sedy a z na REPACK release. Dik!
11.8.2008 10:59 knizeric Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prescasol by to niekto?
11.8.2008 10:59 knizeric Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taken.FRENCH.CAM.XViD-CaRNaGe
uploader5.8.2008 0:13 Trey odpovědět
bez fotografie
Ferry : Diky za pochvalu :-) doufam, ze to neni ironie :-) tech chybicek tam bylo koukam vic. U par veci z toho, sem si rikal uz pri prekladu, ze tam asi takhle budou. Ale nebyl jsem si jistej, tak sem tam prsknul neco neutralniho :-) rano na to mrknu a opravim, diky za seznam.
4.8.2008 22:07 Ferry odpovědět
Treyi :-) Musím uznat, moc pěkný překlad. Vynikající film, který doporučuji všem.

Mám pro tebe nějaký chybičky, tak si to podle nich kdyžtak oprav ;-)

21:40 takže máme celý byt pro sebe
21:41 to jsem nevěděls
23:27 potřebuju čurat
24:01 ona zavolá
24:03 Vem si prášek na spaní nebo si dej panáka...
25:56 Musíš to zvládnout
30:45 Nepotřebuje se vybrečet :-) potřebuje to slyšet :-)
34:47 Odcházejí...
44:33 vysvětlil
59:55 přijdete o
59:56 přotože jsme imigaranti, tak se nedohodneme.
30.7.2008 19:55 roky101 odpovědět
Taken 2008 DVDRip XviD-PNC
tak tuhle verzi taky nestahujte, obraz sice vypadá dobře, ale "klikyháky" tam jsou taky.. :-(
29.7.2008 11:31 Huy odpovědět
bez fotografie
Diky za title. Taken.2008.DVDRip.XviD-pOiSoN - 1 523 696 756 B
Jinak tenhle "radoby dvdrip" je naprosto priserny, nema ani orizle z DVD sede okraje...(1280x720px, bitrate 2278kbps)a otravuji tam nejake napevno vestavene titulky (takove klikyhaky :-D ) Pockal bych na nejakou lepsi verzi
29.7.2008 10:28 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
díky za title jdu koukat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: