Děkuji všem kamarádům, uživatelům titulky.com, kteří mě přemluvili k překladu tohoto silného, kvalitního filmu. Ačkoli jsem se trápil s tím, že je tam víc ruštiny než polštiny, ta dřina stála za to!
Překlad polštiny z odposlechu za pomoci polských titulků cloudy3
Ruštinu jsem překládal částečně z odposlechu, částečně z ukrajinských titulků.
Titulky dělány na release
Syberiada.Polska.2013.DVDRip (poznáte jej podle fialového proužku na okraji obrazu vpravo)
ale měly by sedět i na
Syberiada Polska (2013) (Pol, sub Ukr, Pol, Eng) DVDRip [Hurtom]
také na
[superseed.byethost7.com] Syberiada_polska_(2013)_DVDRip_PL.avi
rovněž na
[superseed.byethost7.com] Syberiada_Polska_2013_PL.DVDRiP.x264.AC3-MX.mkv
a mělo by to být všechno i na WS.
Existují i další pasující i nepasující release filmu, ale přesčasy nedělám. Jen tak namátkou, jeden nepasující rls:
Syberiada.polska.2013.PL.1080p.HDTV.x264.AAC-wasik
Zde přibližný výklad děje filmu, který jsem porůznu posbíral:
„Syberiada Polska“ je epický příběh, který vypráví osudy Poláků deportovaných na Sibiř v letech 40. let 20. století. Film sleduje osudy mladého Staška Doliny, který spolu s rodinou a sousedy z malé vesnice na východní hranici Polska trpí v těžkých podmínkách sovětského pracovního tábora. Film ukazuje boj o přežití, setkání s nemocí, smrtí, násilím, a také příležitosti pro laskavost a porozumění. |