Suits S01E09 (2011)

Suits S01E09 Další název

Kravaťáci S01E09 1/9

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 15 010 Naposledy: 15.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 754 194 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S01E09.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, Clear
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S01E09 ke stažení

Suits S01E09
366 754 194 B
Stáhnout v ZIP Suits S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2013 8:27, historii můžete zobrazit

Historie Suits S01E09

28.11.2013 (CD1) Clear  
27.8.2011 (CD1) Clear  
21.8.2011 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S01E09

6.10.2013 20:33 leftback odpovědět
bez fotografie
merciiii
9.7.2013 18:27 blackalien odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.7.2012 15:20 Scott4 odpovědět
Velmi děkuji
30.8.2011 9:54 4NDr3w odpovědět
bez fotografie
díky
25.8.2011 10:19 Araziel odpovědět

reakce na 395916


Jo, diky. Ono je tam tech narazek dost. Ale pripadalo mi, ze v tomhle pripade mluvi s "prostitutkou - informatorkou", ktera se jeste ohrazuje, aby ji tak nerikal. Ale mas pravdu, je to tak, jak rikas. O Bondovi se tam navic i mluvilo, jen jsem si to nejak nespojil. Opravime. ;-)
24.8.2011 22:50 Nevada_noir odpovědět
Opět jedna filmová poznámka: Moneypenny je narážka na sekretářku z Bondovek. Je to jméno a do češtiny se nepřekládá.
Za překlad každopádně opět velké díky.
23.8.2011 12:21 Wheelbow odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
22.8.2011 15:25 sanchezik odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.8.2011 13:53 valsi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 394958


Samozřejmě, jistě jako KOMPLIMENT. E - episody. Příjemný týden.
22.8.2011 11:38 rade odpovědět
bez fotografie
Moc moc moc děkuji!!! :-)
21.8.2011 20:21 vivi odpovědět
bez fotografie
MOC DÍÍÍÍKY :-)
21.8.2011 18:22 NewScream odpovědět
díky :-)
21.8.2011 17:25 Scalenec odpovědět
bez fotografie
Supr! díky moc
21.8.2011 13:47 mcbrody Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za vaší práci....
21.8.2011 13:35 Darth Ragnos odpovědět
Díky ;-)
21.8.2011 13:30 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
i já moc děkuji :-)
uploader21.8.2011 13:27 Clear odpovědět

reakce na 394947


:-) Tak to nevím, jak to mám chápat, jistě jako kompliment (co je to všechny E? :-))
21.8.2011 12:40 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Hlas za zychlost, kvalitu, vytrvalost (všechny E) a přitažlivé foto (pokus o šprým).
21.8.2011 11:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.8.2011 11:02 mathk0 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za rýchlosť :-)
21.8.2011 8:33 robil64 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost. Výborně.
21.8.2011 8:15 Salonka odpovědět
dakujem, super titulky :-)
21.8.2011 8:12 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji :o)
21.8.2011 7:52 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
21.8.2011 7:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.8.2011 6:40 soha odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne DAKUJEEEM!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu