Suburra - La serie S02E05 (2017)

Suburra - La serie S02E05 Další název

Suburra: Krvavé předměstí / Suburra: Blood on Rome 2/5

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 198 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 163 880 527 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Suburra.S02E05.The.Crib.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Markéta Klobasová

Mělo by sedět i na:
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-NTb
Suburra.S02.ITALIAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Trailer Suburra - La serie S02E05

Titulky Suburra - La serie S02E05 ke stažení

Suburra - La serie S02E05
4 163 880 527 B
Stáhnout v ZIP Suburra - La serie S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra - La serie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra - La serie S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra - La serie S02E05

16.11.2020 20:44 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.11.2020 17:38 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p