Suburra - La serie S01E08 (2017)

Suburra - La serie S01E08 Další název

Suburra: Blood on Rome / Suburra: Krvavé předměstí 1/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 387 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 926 985 010 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Suburra (2017) - S01E08 - A New Man (1080p NF WEBRip x265 r00t) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Suburra.S01.1080p.WEB.x264-MIXED
Suburra.S01.ITALIAN.2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Suburra.S01.720p.WEB.x264-STRiFE
Suburra.S01.WEB.x264-STRiFE
IMDB.com

Trailer Suburra - La serie S01E08

Titulky Suburra - La serie S01E08 ke stažení

Suburra - La serie S01E08
926 985 010 B
Stáhnout v ZIP Suburra - La serie S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra - La serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra - La serie S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra - La serie S01E08

1.11.2020 17:24 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p