nojo, chlapi, uz na tom pracuju. synchronizace, precasovani na Dangerous a oprava anglictiny (zadny "stary", zadny "chudy") dejte mi tak tyden, tedka to nestiham
Podle me tyhle titule nemaj cenu tahat mel sem je souply na -20 v mv2p a vetu sedely jinou zas ne ..... plus je am pulka vet ktera neni ani prelozeny a kdyz nekdo kdo preklada do cestiny necha wsude slowenskou hlasku "stary" fakt to pak pripomina film pro dementy :P Takze si bud pockejte na new bo si to zkouknete s temahle ale pride mi ze to ten manik akorat prejmenoval arze st