Station 19 S03E06 (2018)

Station 19 S03E06 Další název

Ice Ice Baby 3/6

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 247 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 918 779 370 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP, 1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-iKA, 720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA, WEBRip.x264-ION10, 1080p.WEB.H264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: BottleOfWater, Laisobel
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Poznámka: Verze SVA a AVS jsou vadné, přečas dělat nebudeme.
IMDB.com

Trailer Station 19 S03E06

Titulky Station 19 S03E06 ke stažení

Station 19 S03E06
1 918 779 370 B
Stáhnout v ZIP Station 19 S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Station 19 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Station 19 S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Station 19 S03E06

3.3.2020 14:14 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p