Star Wars: The Clone Wars S01E15 (2009)

Star Wars: The Clone Wars S01E15 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Trespass 1/15

UložilAnonymní uživateluloženo: 31.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 747 Naposledy: 24.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 486 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S01E15 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dík za titulky nepatří mě, nejsem autorem (pouze jsem je sem poskytl), ale těm kdo jsou uvedeni v poznámkách níže.

Překlad CSWU (www.cswu.cz)

Autor: Budji Tevall

Stav titulků: Release 1.0 (bez korekcí)

Vytvořeno na verzi: Star Wars The Clone Wars S01E15 HDTV XviD-SC-SDH
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E15 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E15
240 486 400 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E15

21.3.2020 13:55 filky71 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
5.2.2009 22:16 Kenobe odpovědět
Opravená, vylepšená verze 1.3 od jemnovaných autorů zde:

http://www.titulky.com/Star-Wars-The-Clone-Wars-S01E15-Trespass-124936.htm
1.2.2009 13:31 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TADY !!!
1.2.2009 10:45 Francos odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, ale mohl byste nekdo prosim precasovat na verzi FQM?? diky moc
1.2.2009 9:44 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
NA VERZI OD FQM NESEDI POSUNE JE NEKDO ?
1.2.2009 9:05 rossi001 odpovědět
diky za title jsme moc rad ze to tu davas komu se tam chce registrovat na cswu a ceikat na to jak ch.j dikes moc
1.2.2009 9:01 Muttt odpovědět
bez fotografie
Jezus neprud kdyby to sem nedaval tak na to pulka z nas cumi anglicky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?