Stand Up Guys (2012)

Stand Up Guys Další název

 

Uložil
reqiuem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 588 Naposledy: 25.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 743 603 740 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stand Up Guys 2012 DVDSCR XviD - MATiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu a SK titulků (díky Mata77) na verzi:

Stand Up Guys 2012 DVDSCR XviD - MATiNE

Veškeré úpravy včetně přečasování na jiné verze nechte na mě a nezveřejňujte titulky bez mého souhlasu na jiných serverech, děkuji.(mohli by mi dojít žvejky)
Pokud se vám na překladu něco nezdá, vystřílejte mi svoje připomínky do komentářů.

Přeju na prášcích nezávislou zábavu;-)
IMDB.com

Titulky Stand Up Guys ke stažení

Stand Up Guys
743 603 740 B
Stáhnout v ZIP Stand Up Guys
titulky byly aktualizovány, naposled 8.2.2013 11:59, historii můžete zobrazit

Historie Stand Up Guys

8.2.2013 (CD1) reqiuem Korekce
8.2.2013 (CD1) reqiuem Korekce
6.2.2013 (CD1) reqiuem Původní verze

RECENZE Stand Up Guys

2.4.2013 18:57 srub odpovědět
bez fotografie
Děkuji a od prudičú dále !
26.3.2013 20:08 Tommylee007 odpovědět
bez fotografie

reakce na johnald911


je sice spatne, kdyz nekdo dela hrubky a neumi poradne psat cesky, nicmene ti, kteri z vas titulky potrebuji by mohli byt vice tolerantnejsi k autorum, kazdy se uci a dela chyby, ja myslim, ze autor si pro priste da vetsi pozor, je spravne ho upozornit na chyby, ale jde i slusnou cestou, tak se vzpamatujte a nebo si to prekladejte sami, jeste k vidrovi, pravdepodobne budes mit nejaky problem, kdyz jako admin musis prede vsemi ztrapnovat autora titulku, myslim, ze by stacilo mu jeho chyba napsat do soukrome posty a ne si tady honit triko
14.3.2013 9:17 czdevil odpovědět
Diky!
Sedi i na "Stand.Up.Guys.2012.DVDSCR.x264.5.1-Riding High.mkv" ( 1 235 595 310 bajtů)...
8.3.2013 22:28 VanillaIceCream odpovědět

reakce na s0t3k


r5 legion

příloha Stand.Up.Guys.2012.R5.XViD.AC3-LEGi0N.srt
uploader7.3.2013 21:36 reqiuem odpovědět

reakce na s0t3k


O vikendu..
6.3.2013 18:42 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na R5 verze... Diky predem.
6.3.2013 15:13 lajdat odpovědět
Ďakujem. :-)
17.2.2013 14:21 Kecupov odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titule ;-)
11.2.2013 12:50 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
9.2.2013 19:18 pkotlik odpovědět
bez fotografie
Díkes
8.2.2013 16:58 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader8.2.2013 10:52 reqiuem odpovědět

reakce na vidra


Jo, ještě to opravím. Nicméně díky za upozornění.
8.2.2013 10:46 vidra odpovědět

reakce na reqiuem


Pamatuješ jsi, jak jsi lezl přes hotelové okno.
Pěkně si mi nahrál.
Zavolám jsi, dobře?
Ať si kdekoliv.
Chtěl bych, aby jsi zahrál něco jinýho
Děláš jsi srandu?
Citíla jsem se, jako bych lítala, pamatuju jsi, že jsi mě chytil.
Pamatuješ jsi to?
Jasně, co jsi dnes dáte, chlapci?
Myslíš jsi, že tě budu vinit?
Mohl by jsi utéct.

proběhl jsem jen půlku titulků
uploader8.2.2013 10:31 reqiuem odpovědět

reakce na johnald911


Jako promiň, ale bylo to tam jenom jednou a to "když jsem přijde" byl očividně překlep, protože nikde jinde se to nevyskytlo.
8.2.2013 6:30 radsup odpovědět
bez fotografie
dikes,me hrubky nevadi:-)
8.2.2013 0:36 johnald911 odpovědět
bez fotografie

reakce na Apneusis


kdyz to clovek vidi u kazdyho filmu spolu s dalsi hromadou hrubek, za ktery by te i ze zakladky vyhodili, tak te to proste musi nasrat.
7.2.2013 22:29 Apneusis odpovědět
bez fotografie

reakce na johnald911


johnald911: Pokud te to tak strasne pohorsuje, tak si, prosim, titulky k filmu preloz priste sam a usetri nas svych vylevu. Nikdo te nenuti si je tady stahovat. Samozrejme je dobre upozornit na chybu, aby se mohli titulky opravit, ale urcite to jde i slusne a na urovni.
7.2.2013 18:29 johnald911 odpovědět
bez fotografie
uz se doprdele naucte spravne pouzivat zvratne zajmeno "se" a "si". neni prece normalni napsat do titulku napr. "Myslis jsi ...." nebo "Kdyz jsem prijde ..."
7.2.2013 17:28 hujajacek odpovědět
bez fotografie
Díkec.
7.2.2013 10:59 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky
7.2.2013 0:17 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky,už se těšim na Al Pacina
7.2.2013 0:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom
    Děkuji moc.doplnek je stale na githubuDíky.