Stan Lee's Lucky Man S03E03 (2016)

Stan Lee's Lucky Man S03E03 Další název

Šťastlivec od Stana Lee 3/3

Uložil
blacklanner Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 9.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 894 952 789 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Stan.Lees.Lucky.Man.S03E03.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69


Přeloženo z anglických titulků, vlastní časování.

Kdybyste našli nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi.

Úpravy a přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Stan Lee's Lucky Man S03E03

Titulky Stan Lee's Lucky Man S03E03 ke stažení

Stan Lee's Lucky Man S03E03
894 952 789 B
Stáhnout v ZIP Stan Lee's Lucky Man S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stan Lee's Lucky Man (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2019 10:58, historii můžete zobrazit

Historie Stan Lee's Lucky Man S03E03

23.3.2019 (CD1) blacklanner Doplněno číslování epizody
17.3.2019 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Stan Lee's Lucky Man S03E03

24.5.2019 23:24 Mescalamba odpovědět
bez fotografie

reakce na 1237364


Na torrentech, pravděpodobně.
24.3.2019 7:03 docdan Prémiový uživatel odpovědět
je to dobrý ale zrovna tuto verzi nikde nemohu najít jakož i ostatní díly
23.3.2019 11:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.3.2019 16:32 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!!
17.3.2019 21:41 jarasll odpovědět
bez fotografie
moc díky
17.3.2019 19:44 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.3.2019 15:25 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc