Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht (1999)

Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht Další název

Help wanted,

Uložil
bez fotografie
mark5 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2007 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 4.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 83 501 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
To to su titulky na 1. cast prvej serie Aushilfe gesucht (Help wanted). Su spravene na nemecku verziu (je to lepsie, ako v ang.)
Titulky som spravil pomocou scenara, ktory je na tejto linke (su tam iba 2 casti (po DE)): http://www.spongebob.de/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=3&id=77&Itemid=134

a nasiel som aj linku na vatsinu casti a ta je po ang.: http://members.outpost10f.com/~lindax/spongebob/spongebob%20transcripts.html

72 castí nemeckeho SpongeBob-a som nasiel na pod nazvom: "Spongebob Schwammkopf - Folge 01 - 72"

a dam aj nejaku linku (neviem ci funguje): http://www.torrent.to/torrent/popup.php?Active=serien&&ID=112819
IMDB.com

Titulky Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht ke stažení

Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht
83 501 056 B
Stáhnout v ZIP Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht

Historie Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spongebob Schwammkopf / 001a - Aushilfe gesucht

21.7.2007 22:13 xmatasek odpovědět
bez fotografie
super, diky moc za ty odkazy, hodi se... na par dilu z prvni serie mam polsky titulky, ovsem maji spatne casovani :-( tak jestli je budes chtit, tak se mi ozvi na mail

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?