Spare Parts (2015)

Spare Parts Další název

Vida Robot, La

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 17.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 856 990 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spare.Parts.2015.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titule k celkem příjemnému filmu. Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Spare Parts ke stažení

Spare Parts
856 990 948 B
Stáhnout v ZIP Spare Parts

Historie Spare Parts

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spare Parts

19.8.2019 21:19 alsy odpovědět
THX :-)
11.2.2016 20:05 Dawwee odpovědět
bez fotografie
Díky moc. ;-)
6.8.2015 0:54 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na: Spare.Parts.2015.LIMITED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
27.7.2015 16:43 Floret odpovědět
bez fotografie
díky
21.7.2015 17:56 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
11.7.2015 18:31 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
4.7.2015 12:41 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.7.2015 0:21 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky
19.6.2015 16:25 Marusia747 odpovědět
bez fotografie
Vďak Vďak ☺ sedia aj na: Spare.Parts.2015.LIMITED.BRRip.XviD.AC3-EVO 1,43GB
17.6.2015 10:09 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi "Spare.Parts.2015.READNFO.BRRip.XviD.AC3-EVO"
13.6.2015 21:41 WeriCZ odpovědět
Díky za překlad! Sedí i na Spare.Parts.2015.LIMITED.1080p.BluRay.x264-WEST
12.6.2015 6:12 anakyn33 odpovědět
děkuju
11.6.2015 21:53 Gwizar odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.6.2015 14:37 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
10.6.2015 16:24 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
10.6.2015 8:56 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D.
10.6.2015 8:54 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.