Soy Cuba (1964)

Soy Cuba Další název

Já, Kuba / Já jsem Kuba / Я - Куба / I Am Cuba

Uložil
bez fotografie
Meotar112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2022 rok: 1964
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 50 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 304 102 427 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Soy Cuba 1964 720p BluRay AVC-mfcorrea Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky užívateľa wero1000, prestrihané, prečasované na BDrip (24 fps).

Synchronizované aj so súbormi:
I.Am.Cuba.1964.SPANISH.1080p.BluRay.x264.FLAC.1.0-HANDJOB
(12 623 203 113 B)
I.Am.Cuba.1964.SPANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
(2 878 465 600 B)

https://www.csfd.cz/film/143498-ja-kuba/
IMDB.com

Trailer Soy Cuba

Titulky Soy Cuba ke stažení

Soy Cuba
8 304 102 427 B
Stáhnout v ZIP Soy Cuba
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2025 2:02, historii můžete zobrazit

Historie Soy Cuba

4.10.2025 (CD1) Meotar112  
20.7.2022 (CD1) Meotar112 Původní verze

RECENZE Soy Cuba

30.9.2025 10:18 jhyza Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, mohu poprosit o přečas tohoto filmu na Criterion verzi? Moc děkuji
4.8.2023 16:53 Bret1slav Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.