Smokin Aces (2007)

Smokin Aces Další název

Sejmi Eso

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 662 Naposledy: 6.2.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 899 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smokin Aces 2007 DVDSCR XviD-NoSCR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad - Layla.
Korekce - Ferry.
Časování cd2 zajistil cyrilko.

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Smokin Aces ke stažení

Smokin Aces (CD 1)
732 899 328 B
Smokin Aces (CD 2) 733 108 224 B
Stáhnout v ZIP Smokin Aces

Historie Smokin Aces

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smokin Aces

20.8.2020 20:39 radiq odpovědět
bez fotografie
s těmahle titulkama na ten film vůbec nekoukejte, překlad je často úplně, ale úplně mimo - zkazíte si tím úplně celej film. Raději stáhněte nějakou verzi, která není od Warforum Subtitles Team
27.3.2007 23:59 soweek odpovědět
bez fotografie
Úúúúúú Ferry jede jako ďábel:-) Kdybych věděl, že to tomu původnímu týpkovi zabere věčnost, udělal bych to sám. Díky Ferry že ses rozhodl to pro ns udělat:-)
27.3.2007 21:37 gmakov odpovědět
bez fotografie
Super!!!! Díky moc!!! Hele nechtěl byste Ferry zkusit přeložit Bobby?? Myslím, že na to dost lidí čeká a už jsou i DVDRipy od aXXa a Diamondu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o


 


Zavřít reklamu