Smiling Friends S01E01 (2020)

Smiling Friends S01E01 Další název

Usměvaví kamarádi 1/1

Uložil
bez fotografie
Jazzmersiless Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2022 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 9.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smiling.Friends.S01E01.Pilot.1080p.HDTV.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Smiling.Friends.S01E01.Pilot.1080p.HDTV.H264
Pilot k animovanému seriálu. Rozhodně to není pro děti.
IMDB.com

Trailer Smiling Friends S01E01

Titulky Smiling Friends S01E01 ke stažení

Smiling Friends S01E01
Stáhnout v ZIP Smiling Friends S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smiling Friends (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smiling Friends S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smiling Friends S01E01

uploader3.3.2022 22:04 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1476707


Já myslel, žes to byl ty. Už jsem se pak nedíval. On nahrál první epizodu na server stejný den jako já. Náhoda, tak jsem se na titulky podíval. Člověka to přirozeně zajímá, jak si s tím poradil někdo jiný.:-)
2.3.2022 10:47 FilmBar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1476656


Můj překlad? Myslíš překlad jiných věcí? Já jsem svůj překlad první epizody SF na titulky.com nenahrál. Nějaký Memesis myslím přeložil první tři titulky, které jsou na prémiu.
uploader1.3.2022 20:37 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1476556


Ahoj, koukl jsem na tvůj překlad. Je OK, myslím. Teď překládám seriál The Rookie. Tehdy měl přestávku ve vysílání a já hledal něco jiného na překlad. Další epizody SF jsem nenašel, jinak bych ještě něco přeložil. Přijde mi to taky dost depresivní. Seriál, co překládám má vždycky tak 1000 řádků, SF jsou proti tomu brnkačka, hotovo za večer. Klidně to přelož ty, já se tomu zatím určitě věnovat nebudu.
1.3.2022 14:08 FilmBar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sám jsem přeložil první epizodu, ale nezveřejnil jsem jí protože jsem věděl, že nebudu mít čas to přeložit celý. Ale jestli přeložíš další epizody rád se na ně podívám v češtině. Držím palce s překladem. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu