Sleep Tight (2011)

Sleep Tight Další název

Mientras duermes

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 011 Naposledy: 12.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 350 000 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sleep-Tight-(2011)-DVDRip-XviD-AC3-SiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sleep Tight ke stažení

Sleep Tight
1 350 000 000 B
Stáhnout v ZIP Sleep Tight
titulky byly aktualizovány, naposled 5.5.2012 22:17, historii můžete zobrazit

Historie Sleep Tight

5.5.2012 (CD1) anonymní Opraveny některé chyby v časování.
3.5.2012 (CD1)   Původní verze

RECENZE Sleep Tight

10.7.2014 0:42 Zookey odpovědět
bez fotografie

reakce na 570877


co to tady dáváš za film?
25.12.2012 13:34 intruder odpovědět
bez fotografie
Dekuji, sedi i na Keith.Lemon.The.Film.2012.BRRIP.XVID-AC3-PULSAR
21.7.2012 20:40 NewScream odpovědět
Díky za titulky! Jinak tato verze nemá 30 fps jak píšeš, ale 25. A zde v příloze jsem si je dovolil přečasovat na verzi Sleep.Tight.2011.720p.BluRay.x264-DON (Mientras.duermes.2011.720p.BluRay.x264-DON). Nahoď si je a zde ti dávám parametry:
fps: 24, velikost: 7 940 707 751 bajtů.

příloha Mientras.duermes.2011.720p.BluRay.x264-DON.srt
9.6.2012 21:59 Odar odpovědět
bez fotografie
Bude precas na Sleep tight (2011) 1080p.Bluray.AC3.x264-HDChina ?
28.5.2012 18:30 deu odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2012 19:37 asterix999 odpovědět
bez fotografie
díky, viac ako dobrý film, veľmi dobré titulky :-)
5.5.2012 7:57 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx, pěkný film..
4.5.2012 11:27 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.Sedí na Mientras duermes dvdrip(spanish)AC3-5.1 torrent(bez vlož.tit.)Ahoj
3.5.2012 23:50 kroxan odpovědět
Díky ;-)
3.5.2012 16:34 Hovi odpovědět
bez fotografie
díkes, sedí i na: Sleep.Tight[Mientras.Duermes]2011.SWESUB.DVDRip.XviD-CrilleKex

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D