Six Feet Under S04E07 (2005)

Six Feet Under S04E07 Další název

Odpočívej v pokoji 4x07 4/7

Uložil
bez fotografie
aarfy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 494 Naposledy: 24.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 567 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.sixfeetunder.ic.cz
IMDB.com

Titulky Six Feet Under S04E07 ke stažení

Six Feet Under S04E07
369 567 744 B
Stáhnout v ZIP Six Feet Under S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Six Feet Under S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Six Feet Under S04E07

27.2.2011 17:31 boysetsfire odpovědět
takže si to zopakujem, big dick není velkej zadek, ale velkej čůrák, weed je tráva, nikoliv tabák. Titule odfláklý...
P.S. V těchto titulkách uvedené výrazy figurují!
uploader26.9.2010 13:45 aarfy odpovědět
bez fotografie
Aima: rekl bych, ze si to s necim pletes. Muzu te ujistit, ze curaka si s prdeli nepletu, stejne jako travu s tabakem. V techto titulkach zadny z uvedenych vyrazu nefiguruje.
16.5.2010 17:44 Aima odpovědět
bez fotografie
tenhle díl byl vyložený peklo. Nechápu, jak jsi občas byl schopen překládat určitý věci. Big dick není velký zadek, ale velký čůrák. Jednou bych to překousl, ale řekl to asi pětkrát a to už nešlo. Weed není tabák, ale marihuana. A down-to-earth, není jít dolů po schodech. jinak docela dost překlepů. I tak dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D