Silent Hill (2006)

Silent Hill Další název

---

Uložil
bez fotografie
cyrilko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 023 Naposledy: 26.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 897 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Silent.Hill.FRENCH.CAM.REPACK.1CD.XViD--COBRA
Preklad: cyrilko
IMDB.com

Titulky Silent Hill ke stažení

Silent Hill
718 897 152 B
Stáhnout v ZIP Silent Hill

Historie Silent Hill

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silent Hill

11.8.2006 12:09 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Jelikož jsou tady všechny titulky nejspíše z odposlechu a nekompletní, začal jsem to překládat přímo z titulků z dvdripu, takže pokud možno, nečasujte zdejsí titule a počklejte si na kompletní...:-) chcete-li... Jak tak koukám v titulkách jsou opravdu nepřesnosti, dané odposlechem a plno toho chybí...
10.5.2006 16:32 jumat odpovědět
bez fotografie
nazdar hle kde ste please stahli tuhle verzi ja mam jen tu CAM a to je shit radsi sem se na to v ty kvalite ani nekoukal
2.5.2006 20:43 petey odpovědět
bez fotografie
Cool, cool, cool!!! Práve som sa pustil do prekladania Silent Hillu a ty si ma predbehol a ušetril si mi námahu! Super, skvelá práca. Ďakujem :-)) Titulky sú super.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS