Siberia S01E03 (2013)

Siberia S01E03 Další název

  1/3

Uložil
phoebe.h2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 767 Naposledy: 27.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 560 903 093 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Siberia.S01E03.HDTV.x264-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: phoebe.h2, Beatrix
Korekce: phoebe.h2

Veškeré opravy a úpravy nechte na našem týmu. Nenahrávejte prosím tyto titulky na jiné weby.

Přejeme příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Siberia S01E03 ke stažení

Siberia S01E03
560 903 093 B
Stáhnout v ZIP Siberia S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Siberia (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Siberia S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Siberia S01E03

19.8.2013 16:58 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
19.8.2013 13:26 hermanj odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
3.8.2013 13:33 RUTTIS odpovědět
bez fotografie
dikes
uploader29.7.2013 11:24 phoebe.h2 odpovědět

reakce na 648052


Čtvrtý díl byl posunutý na tento týden. Dnes v noci/zítra bude odvysílaný 4. díl, anglické titulky vychází většinou v úterý večer, takže se ve středu vrhnem na překlad. Jsem celý den v práci, takže na to mám čas jenom večer, ale nejpozději do neděle určitě budou. Když nebude moc rozjetý časování apod., tak by mohly být i dřív, ale nechci nic slibovat.
27.7.2013 15:39 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budete prekladat i dalsi dily?
24.7.2013 6:16 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes v noci to naposledy projedu a zítra dopoledne to bude. Pro ty, kteří nemají přístup na premium
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulky


 


Zavřít reklamu