Shutter Island (2010)

Shutter Island Další název

Prokletý ostrov

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 12 961 Naposledy: 15.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 882 951 680 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro R5 - Rx, {1337x}-Noir, FUSiON, VISION, PrisM, IMAGINE, BDRip AC3-ELiTE, DvDrip MXMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Black cloud
Z odposlechu
Původní časování z "anglických titulků"


Tyto titulky sedí na verze:
Shutter.Island.2010.R5.LiNE.XviD-FUSiON
Shutter Island.2010.R5.LiNE.Xvid {1337x}-Noir
Shutter.Island.2010.R5.LiNE.XviD-Rx
Shutter.Island.2010.R5.LiNE.XviD-ViSiON
Shutter.Island.R5.Line.XVID-PrisM
Shutter Island R5 LiNE XviD-IMAGiNE
Shutter.Island.2010.BDRip.LiNE.XviD.AC3-ELiTE (ale pozor, tahle verze má posunutý audio)
Shutter Island[2010]DvDrip MXMG
Shutter.Island.2010.TC.LiNE.XviD-Rx

Pokud vám toto časování od cca půlky filmu ujede, máte verzi R5 od MAXSPEED, nebo NoR, kde je v půlce jedna scéna dvakrát (proto ten posun). Když si nebudete chtít tahat výše uvedené verze R5 (kde je tato chyba odstraněna), tak najdete titulky na váš release zde:
http://www.titulky.com/Shutter-Island-151940.htm
IMDB.com

Titulky Shutter Island ke stažení

Shutter Island
1 882 951 680 B
Stáhnout v ZIP Shutter Island
titulky byly aktualizovány, naposled 21.5.2010 17:39, historii můžete zobrazit

Historie Shutter Island

21.5.2010 (CD1) Black cloud Úprava jedné německé věty.
22.3.2010 (CD1) Black cloud opraveno jedno "y"
19.3.2010 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Shutter Island

5.3.2016 11:17 barbis_dc odpovědět
dík moc! :-D
26.9.2010 16:05 tomasGT odpovědět
bez fotografie
prosim precasovat na Shutter Island[2010]DvDrip[Eng]-FXG
1.7.2010 21:52 corwin22 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
uploader17.5.2010 21:51 Black cloud odpovědět
Coil666 - sedí jen do půlky, načasuju je, ale nejspíš až tak zítra večer...
23.4.2010 22:51 Holesinska.M odpovědět
Moc děkuji, skvělý film, skvělé titulky:-)
uploader13.4.2010 1:07 Black cloud odpovědět
hazo - a co tahle verze:
Shutter Island [2010]DVDRip[Xvid]AC3 5.1[Eng]BlueLady
:-;...
1.4.2010 17:17 enjoi_9 odpovědět
bez fotografie
supr, sedí i na
Shutter.Island.2010.TC.LiNE.XviD-Rx
27.3.2010 9:08 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Shutter Island[2010]DvDrip MXMG
uploader26.3.2010 17:01 Black cloud odpovědět
Časování na DBRip od VISION nahozeno...
http://www.titulky.com/Shutter-island-152363.htm
uploader26.3.2010 11:21 Black cloud odpovědět
kivi11 - jasně, tohle je zatím nejlepší dostupná verze, večer sem na ní hodím časování.
26.3.2010 9:30 kivi11 odpovědět
Shutter.Island.2010.480p.BDRip.LiNE.XviD-ViSiON mohol by som poprosit o precasovanie velmi pekne dakujem
uploader26.3.2010 1:25 Black cloud odpovědět
Přesně, BR v Rusku vyšel a zatím je rip od ViSiON, ale audio je použitý od iMAGINE... takže asi nejlepší současná verze, ale stejně stojí za to počkat si na originál zvuk z angl. verzí...
Zítra kouknu na to, jestli tenhle BR rip bude potřeba časovat (asi jo, protože audio posouvali).
25.3.2010 23:25 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
V rusku Blu-Ray skutečně vyšel, ale bez EN audia.
uploader25.3.2010 22:48 Black cloud odpovědět
curacao - přesně jak tu píše Vrititulky, tenhle rip je na prd, ale jestli nechceš tahat nic jinýho, tak ti něj sedí tyhle titulky...
Což mě vede k prosbě, než píšete o časování, zkuste si rip pustit, jestli jste opravdu stáhli fungční věc a pak vyzkoušejte existující titulky...
žádosti o přečasy na blbosti a na věci, na který sedí už existující časování mě točej.
25.3.2010 12:09 Vrititulky odpovědět
bez fotografie
Shutter Island 2010 BDRip LiNE XviD AC3-ELiTE - rusky namluvenej úvod a závěrečný titulky a příšernej zvuk - to nebude BDRip...
uploader25.3.2010 11:25 Black cloud odpovědět
curacao - prý je tam posunutý audio o 460 milisekund... ale kouknu na to.
25.3.2010 8:44 curacao odpovědět
bez fotografie
prečasuje niekto pls na Shutter Island 2010 BDRip LiNE XviD AC3-ELiTE ?
24.3.2010 22:57 SondrolSturgill odpovědět
bez fotografie
Výborný titulky, díky!
24.3.2010 17:24 MikeDike odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
uploader22.3.2010 23:13 Black cloud odpovědět
Tak jsem ten IMAGINE stáhnul a řekl bych, že to sedí, ale je pravda, že jsem časování posouval různě po kouskách. Jestli je to někde ujetý, dejte vědět kde a upravím, protože pak by to bylo u všech R5...
uploader22.3.2010 19:29 Black cloud odpovědět
OtaJed - jak je to tedy s tím Imagine? Nesedí na to ani jedno to časování (na 1CD) co tu mám? Jinak díky za chybu, opravím, jestli jsi našel jen jednu, tak to beru jako vlekeý úspěch.
DeadHero - je to možný, proto tu mám dvoje časování... čti.
basscat - až ten rip od axxo pustíš, pochopíš, proč na ní není časování... je to fake.
21.3.2010 10:28 Dead.hero odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Hele jak to že mi sedi titulky jen v první části a v druhé polovině filmu už jsou titulky mimo? mam verzi 1,36 G.předem díky za radu.
21.3.2010 9:38 al-rashid odpovědět
bez fotografie
Veľmi preveľmi som rád, že sú titulky
20.3.2010 8:19 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky seš borec.
19.3.2010 19:13 K4rm4d0n odpovědět
Tak s tím posunem to bude jinak. Čím je film dál, tím se rozdíl zmenšuje.
19.3.2010 18:55 K4rm4d0n odpovědět
Díky za titulky. Na verzi Shutter.Island.V2.R5.XViD-IMAGiNE to sedí až po posunu -0,8s.
A tady jedna chybka v "y":

34
00:03:30,789 --> 00:03:36,682
Kdyby šlo jen o chlápky, co slyší hlasy
a honí motýly, nepotřebovaly by nás.
19.3.2010 13:15 kacapes odpovědět
bez fotografie
Super sedí
19.3.2010 12:58 akima odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Shutter.Island.R5.LiNE.XviD-IMAGiNE.avi
uploader19.3.2010 10:52 Black cloud odpovědět
díky swoop, doplněno...
Tohle časování je prostě na verzi R5 bez chyb (špatných střihů hlavně). Pokud máte R5, na kterou by vám cca od půlky nesedělo toto časování, máte verzi, na kterou jsou titulky zde:
http://www.titulky.com/Shutter-Island-151940.htm
19.3.2010 10:40 swoop odpovědět
bez fotografie
Diky, jinak sedi i na Shutter.Island.R5.Line.XVID-PrisM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l


 


Zavřít reklamu