RECENZE Shutter |
20.6.2008 15:14 Black cloud  |
odpovědět |
Tak jsem se schválně kouknul na pár míst filmu, který jsem kančíkovi doplňoval a na první překlad to není vůbec špatný (kančík to asi nerad uslyší, ale máš to líp než on před korekcema)... ale odposlech je o dost těžší než překlad z titulků, doručuju začínat s anglickejma titulkama.
|
16.6.2008 23:36 Ferry  |
odpovědět |
Gomo: Napiš mi na ferry.czech@gmail.com ať ti tady nezasírám diskuzi, jestli máš icq tak ho sem písni a já si tě přidám.
|
16.6.2008 23:36 Goma_2  |
odpovědět |
|
16.6.2008 23:35 Ferry  |
odpovědět |
Nejsou, ale jestli chceš sepsat nějaký info, jak by asi tak měly vypadat "normální" titulky  tak ti to klidně sepíšu.
|
16.6.2008 23:34 Ferry  |
odpovědět |
Goma2:Jestli se překládání chceš i nadále věnovat, není na škodu zjistit užitečné informace
|
16.6.2008 23:33 Goma_2  |
odpovědět |
Díky Ferry, ale přesto jsou někde ta pravidla?
|
16.6.2008 23:21 Ferry  |
odpovědět |
Goma aby bylo přehledný, když mluví 2 osoby na jednou...  Ještě si živě pamatuju, když mi za to dával sodu mrazík
|
16.6.2008 23:19 Goma_2  |
odpovědět |
No jo, to jsem zjistil až včera.
Pro příště se polepším.
A ještě dva dotazy: K čemu pomlčky? Jsou někde nějaká pravidla jak psát titulky?
|
15.6.2008 23:03 kancirypaci  |
odpovědět |
jj jasně ale aspoň sekci rozpracované bys měl znát ne?
|
15.6.2008 22:06 Goma_2  |
odpovědět |
Hoši, buďte trochu shovívaví. Byly to moje první titulky.
|
15.6.2008 19:31 kancirypaci  |
odpovědět |
Mrazík: Já přeci nenadávám
|
15.6.2008 19:11 mrazikDC  |
odpovědět |
to ferry - max souhlas....KR nenadavej za neco, co sam moc nezvladas...
|
15.6.2008 17:40 kancirypaci  |
odpovědět |
mám ale ne tolik
|
15.6.2008 17:35 Ferry  |
odpovědět |
hele kančí nepřijde ti trošku divný napsat "Máš tam ale chyb" když máš sám bláto před dveřma?
|
15.6.2008 16:00 kancirypaci  |
odpovědět |
Anis nedal pomlčky na řádky a neprojel překlepy...
|
15.6.2008 15:59 kancirypaci  |
odpovědět |
Máš tam ale chyb... a to jen na začátku
|
|