Sherlock S01E02 (2010)

Sherlock S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
bretik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 743 Naposledy: 27.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 440 254 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sherlock.1x02.The.Blind.Banker.HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatím na rychlo po dovolené (jen rychlé korekce). Hned se vrhám na třetí díl.
IMDB.com

Trailer Sherlock S01E02

Titulky Sherlock S01E02 ke stažení

Sherlock S01E02
734 440 254 B
Stáhnout v ZIP Sherlock S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sherlock (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sherlock S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sherlock S01E02

21.11.2014 1:36 Junyor24 odpovědět
bez fotografie
diks :-)
21.5.2014 21:10 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.5.2014 21:10 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.5.2013 14:22 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.9.2012 21:22 Daw8ID odpovědět
Dobrý překlad :-)! Jen malé vytknutí, když hovoří o "temple" nemíní tím svatyni, ale spánek, jinak dobré.
23.7.2012 19:44 HagenCZ odpovědět
bez fotografie
suppeeeeeeeeeeeeer -)
30.5.2012 22:14 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.3.2012 20:22 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
4.3.2012 20:22 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
24.2.2012 20:44 Shedias odpovědět
bez fotografie
super - dik
4.1.2012 11:01 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
20.11.2010 19:13 Foton odpovědět
bez fotografie
Luxus - Dikec!
22.8.2010 21:48 gormadok odpovědět
bez fotografie
Chtěl jsem napsat "významy", ne "výrazy".
22.8.2010 21:47 gormadok odpovědět
bez fotografie
Díky, velice dobrý překlad!
Jen by možná stálo za to najít si ve slovníku další výrazy slova "temple". ;-)
16.8.2010 16:15 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Přidávám se ke všem děkovačům, mám velkou radost z tvého překladu - boží :-D
11.8.2010 15:49 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
ondrask8: Ja vim, ale kam jinam to napsat? Ty ne-720p ripy se desne cukaji obrazem. To zas ty 720p jsou lepsi zazitek.
11.8.2010 7:36 mrlif odpovědět
bez fotografie
díky za titulky!
11.8.2010 2:29 mejor odpovědět
DObrá práce - díky.
11.8.2010 0:12 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
10.8.2010 20:10 traktorysta odpovědět
bez fotografie
díky za title, hlavně co nejdříve 3. díl. prý je ze všech nejlepší! rychle, bože, rychle!
uploader10.8.2010 20:01 bretik odpovědět
bez fotografie
Poslední díl, doufám, uploadnu ve čtvrtek večer.
10.8.2010 17:14 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Mohl bych poprosit i o přečasování na Sherlock S01E03 720p HDTV x264-BiA? DÍKY MOC
10.8.2010 13:53 Fitin odpovědět
bez fotografie
Na kdy vidíš ten poslední díl? :-) Jen orientačně.
10.8.2010 7:44 Warden odpovědět
bez fotografie
Paráda!Díky pane! :-)
9.8.2010 22:49 Disk odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Škoda jen, že překlad je malinko kostrbatý. Ale snaha se cení.
9.8.2010 22:23 pizzamann odpovědět
bez fotografie
díky velmi moc
9.8.2010 21:14 jandivis odpovědět
Bomba :-) díky velmi moc
9.8.2010 20:28 jemimah odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc a už se těším na další :-)
9.8.2010 20:14 Fitin odpovědět
bez fotografie
Sedí v pořádku i na "720p_hdtv_x264-fov"
9.8.2010 19:56 Fitin odpovědět
bez fotografie
Děkujeme.. ;-)
9.8.2010 19:45 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.8.2010 19:26 jhnat odpovědět
bez fotografie
vdaka, len tak dalej
9.8.2010 19:19 buro odpovědět
bez fotografie
super.Vdaka
9.8.2010 19:17 trmindas odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
9.8.2010 19:16 Rendar odpovědět
bez fotografie
Dík moc
9.8.2010 18:54 Nemi32 odpovědět
Dekuji. Uz jsem myslel, ze se nedockam ;-)
9.8.2010 18:41 bartecko odpovědět
bez fotografie
ďakujem potešilo
9.8.2010 18:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.8.2010 18:22 lucy17 odpovědět
bez fotografie
vďaka už sa teším keď si to pozriem ...super seriál,skvelí herci A úžasná práca na titulkoch :-)
9.8.2010 17:57 mikeska27 odpovědět
bez fotografie
super, moc dík.
9.8.2010 17:41 sara88 odpovědět
Skvělý moc ti dík!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu