Shattered (2007) |
||
---|---|---|
Další název | Butterfly on a Wheel |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 373 Naposledy: 24.12.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 733 112 320 B typ titulků: srt FPS: 25 | |
Verze pro | Shattered 2007 Limited Dvdrip Xvid-Hls.avi Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Překlad anglických titulků. http://www.csfd.cz/film/226660-shattered-butterfly-on-a-wheel/ |
|
|
Titulky Shattered ke stažení |
||
Shattered
| 733 112 320 B | |
Stáhnout v ZIP | Shattered |
Historie Shattered |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Shattered |
||
23.11.2008 19:08 Deacon Frost | odpovědět | |
|
||
23.11.2008 19:07 Deacon Frost | odpovědět | |
|
||
2.1.2008 13:56 DuSkie | odpovědět | |
|
||
2.1.2008 12:56 medium36 | odpovědět | |
|
||
30.12.2007 18:18 majorzeman69 | odpovědět | |
|
||
28.12.2007 11:36 stancus | odpovědět | |
|
||
27.12.2007 20:13 palcek | odpovědět | |
|
||
27.12.2007 18:06 entitka | odpovědět | |
27.12.2007 17:44 !ZRUSENO!pkdev | odpovědět | |
|
||
27.12.2007 17:16 !ZRUSENO!pkdev | odpovědět | |
reakce na 68275 Len prosím napište jestli na tutu verzi prečasujete, nebo ne, len ať vím. Děkuji mnohokrát. |
||
27.12.2007 17:02 mrazikDC | odpovědět | |
reakce na 68276 no jasne...no par veci bylo prelozeno jinak, ale to uz si myslim bylo temi anglickymi, protoze to nebyly orig--ale smysl zustaval ( jednou jsem si všiml, jak říkají " O čem to mluvíš? " a přeloženo bylo "co na to říkáš. ") jinak oki...ale ja mel na mysli spis to, nenechavat tam veci, jako hmm, mmm, uh, oh...takze malickosti...a jinak slovo "huh" neprekladas, ale to slovo znamena v anglictine "co"...toť vše, je to jen rada, ne rýpání....)jinak jsem si to uzil v poho... |
||
27.12.2007 16:38 entitka | odpovědět | |
reakce na 68251 Tam, kde anglické titulky (jinak velmi korektní) měly napsáno "nesrozumitelné" jsem dal otazníky. Ani já jsem nebyl schopen rozluštit co se v nich mluví a rozhodl jsem se je přiznat (Kukatel v slovenských se rozhodl opačně). Co se týče chyb překladu, všichni se s nimi více méně potýkáme a volíme kompromis mezi kvalitou a časovou náročností. Díky za připomínky. |
||
27.12.2007 16:35 !ZRUSENO!pkdev | odpovědět | |
|
||
27.12.2007 14:24 mrazikDC | odpovědět | |
|
||
26.12.2007 23:40 2707 | odpovědět | |
|
||
26.12.2007 23:22 Napalm | odpovědět | |
|
||
26.12.2007 23:10 Huy | odpovědět | |
|
||
26.12.2007 22:44 mrazikDC | odpovědět | |
|
||
|