Shameless S06E08 (2011)

Shameless S06E08 Další název

Be a good boy, come for grandma. 6/8

Uložil
bez fotografie
ironicwomen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 376 242 474 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shameless.us.608.hdtv-lol[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouváme se na časové zpoždění.
Překlad: Loppko, DavaiLama a ironicwoman.

Chybky kdyžtak hlaste do komentů.
IMDB.com

Titulky Shameless S06E08 ke stažení

Shameless S06E08
376 242 474 B
Stáhnout v ZIP Shameless S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shameless S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S06E08

uploader15.3.2016 14:06 ironicwomen odpovědět
bez fotografie

reakce na 952124


Díky za upozornění, tenhle díl byl hodně naprd na korekce, neměla jsem čas.. brzo to opravím.
Jinak to ů/ú máme často prohozené v prostřední části titulků, protože jeden z překladatelů je slovák a ů s kroužkem na klávesnici nevede :-)
14.3.2016 0:19 gogo369 odpovědět
Dík za titulky, tady nějaký ty chybky:
98
Okjej -> Okej (Dobře)
451
vúbec -> vůbec
509
pěnezích -> penězích
546
dvakrát -> jednou nebo dvakrát
547
mylsíš -> myslíš
557
tvoji -> tvojí
558
Na co -> Co tím
561
Nikdys -> Nikdy si
566
projde -> proteče
582
Carl -> Carle
602
Nevěděla jsem -> Zajímalo mě
615
chybí čárka před když
685
na -> a
1054
Samožřejmě -> Samozřejmě

ohledně ů a ú doporučuji si přečíst třeba tohle: http://www.mojecestina.cz/article/2008120802-psani-u-u snad v každý epizodě to máte minimálně jednou prohozený
13.3.2016 9:33 alabamista odpovědět
bez fotografie
vdaka!
13.3.2016 7:39 petreskuu odpovědět
bez fotografie
Díííííííky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o titulky s03e01. Děkuji.
ma niekto nejaku zbierku prerobenych vhs filmov na dvd-
zdravim kto bx vedel vytvorit titulky k talianskym filmom.dakujem
Jak tak čtu všechny ty reakce, vidím, že ta má cesta je pro zatím pro mě to nejlepší. Proč něco inst
Ak pouzivas aj program MKVToolNix a tahas teda „těžkotonážní soubory“, tak je jednoduchsie, ak don h
Existuje i v portable verzi bez nutnosti instalace.
To je mě jasný. Já s tím souhlasím, ale premium mě osobně nic převratného nepřináší proto ho dál pla
Používám offline program, než online. Jmenuje se gMKVExtractGUI. Vyžaduje instalaci programu MKVTool
Ačkoli všechny mé titulky dělám zásadně odposlechem, vždy se mi hodí nějaké původní pasující titulky
Mně nevadí, že titulky ukazují reklamu například vlevo nebo vpravo. To je lepší než nic. Nechci agre
poprosím o preklad
A to tě nenapadlo, že se z těch reklam třeba jdou i bonusy pro překladatele, kvůli jejichž práci sem
dakujemTo výjde na stejno :D
Ja mám zablokované všetky reklamy na tomto webe takže odomňa tento web nikdy nič nedostane
Provoz serverů a domény není zdarma, z něčeho se platit musí. Za mě v pořádku.
Premium ne gremium.
Ještě jsem chtěl dodat, že je nemá zadarmo. Má je stažené když povoluje reklamu a z ní má web financ
Zkusil jsem si na tři měsíce zaplatit grémium, ale nějaké extra výhody to pro mne nemá. Notabene kdy
20denní limit uz roky neplati, pokazdy mam jen 5 limit at stahuju v jakoukoliv hodinu nebo jineho po
Je to venku celé naráz - také prosím o překlad. Děkuji.
díkyFastshareWS Platinum Horst Fuchs:-DWebshareco jsou zkratky WS nebo FS.Díky za odvedenou práci! :)Je to hnus, ale tak to prostě je.
A to je nemáš? Chodit sem nemusíš. Ty titulky jsou jebnute za pár minut/ sekund do videa a jsou všud
All.We.Imagine.as.Light.2024.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Spidey


 


Zavřít reklamu